{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2024,9,4]],"date-time":"2024-09-04T21:43:10Z","timestamp":1725486190716},"publisher-location":"Berlin, Heidelberg","reference-count":30,"publisher":"Springer Berlin Heidelberg","isbn-type":[{"type":"print","value":"9783540442820"},{"type":"electronic","value":"9783540458203"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2002]]},"DOI":"10.1007\/3-540-45820-4_2","type":"book-chapter","created":{"date-parts":[[2007,6,12]],"date-time":"2007-06-12T02:46:29Z","timestamp":1181616389000},"page":"11-20","source":"Crossref","is-referenced-by-count":2,"title":["Toward a Hybrid Integrated Translation Environment"],"prefix":"10.1007","author":[{"given":"Michael","family":"Carl","sequence":"first","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Andy","family":"Way","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Reinhard","family":"Sch\u00e4ler","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]}],"member":"297","published-online":{"date-parts":[[2002,9,20]]},"reference":[{"key":"2_CR1","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Adriens, G., Schreurs, D.: From cogram to alcogram: toward a controlled English grammar checker. In Coling, Nantes, France (1992) 595\u2013601","DOI":"10.3115\/992133.992163"},{"key":"2_CR2","unstructured":"Almqvist, I., Sagvall Hein, A.: Defining ScaniaSwedish-a Controlled Language for Truck Maintenance. In CLAW 96, Leuven, Belgium (1996) 159\u2013164"},{"key":"2_CR3","volume-title":"Recent Advances in Example-Based Machine Translation","author":"T. Andriamanankasina","year":"2002","unstructured":"Andriamanankasina, T., Araki, K., Tochinai, K.: EBMT of POS-tagged sentences with inductive learning. In Way, A. (eds.): Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, Boston Dordrecht London (in press) (2002) [8]."},{"key":"2_CR4","unstructured":"Barthe., K.: GIFAS rationalised French: designing one controlled language to match another. In CLAW 98, Pittsburgh, PA. (1998) 87\u2013102"},{"key":"2_CR5","volume-title":"Recent Advances in Example-Based Machine Translation","author":"F. Bond","year":"2002","unstructured":"Bond, F., Shirai, S.: A hybrid and example-based method for machine translation. In Way, A. (eds.): Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, Boston Dordrecht London (in press) (2002) [8]."},{"issue":"1","key":"2_CR6","first-page":"10","volume":"5","author":"R. D. Brown","year":"2000","unstructured":"Brown, R. D.: Example-Based Machine Translation at Carnegie Mellon University. The ELRA Newsletter, 5(1) (2000) 10\u201312","journal-title":"The ELRA Newsletter"},{"key":"2_CR7","unstructured":"Carl, M., Hansen, S.: Linking Translation Memories with Example-Based Machine Translation. In MT Summit VII, Singapore (1999)"},{"volume-title":"Recent Advances in Example-Based Machine Translation","year":"2002","key":"2_CR8","unstructured":"Carl, M., Way, A. (eds.): Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, Boston Dordrecht London (in press) (2002)"},{"key":"2_CR9","volume-title":"PhD thesis","author":"S. Chen","year":"1996","unstructured":"Chen, S.: Building probabilistic models for natural language. PhD thesis, Harvard University, Cambridge, MA. (1996)"},{"key":"2_CR10","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Frederking, R., Nirenburg, S.: Three heads are better than one. In Proceedings of ANLP-94, Stuttgart, Germany (1994) 95\u2013100","DOI":"10.3115\/974358.974380"},{"key":"2_CR11","unstructured":"Gdaniec, C.: The LOGOS translatability index. In Proceedings of the First Confe rence for Machine Translation in the Americas, Columbia, MD. (1994) 97\u2013105"},{"key":"2_CR12","first-page":"111","volume-title":"EAMT Workshop Proceedings","author":"M. Heyn","year":"1996","unstructured":"Heyn, M.: Integrating machine translation into translation memory systems. In EAMT Workshop Proceedings, ISSCO, Geneva (1996) 111\u2013123"},{"key":"2_CR13","unstructured":"IAI, Saarbr\u00fccken, Germany: Technologie-Transfer intelligenter Sprachtechnologie (1999) http:\/\/www.iai.uni-sb.de\/tetris\/tetrishome.htm"},{"key":"2_CR14","unstructured":"Kamprath, C., Adolphson, E., Mitamura, T., Nyberg, E.: Controlled Language for Multilingual Document Production: Experience with Caterpillar Technical English. In CLAW\u2019 98, Pittsburgh, PA. (1998)"},{"key":"2_CR15","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Langlais, P.: Terminology to the rescue of statistical machine translation: an experiment. To appear (2002)","DOI":"10.1007\/3-540-45820-4_11"},{"key":"2_CR16","unstructured":"Lehrndorfer, A., Schachtl, S.: Controlled Siemens Documentary German and Top-Trans. In TC-FORUM (1998)"},{"key":"2_CR17","doi-asserted-by":"crossref","DOI":"10.7551\/mitpress\/2708.001.0001","volume-title":"Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts","author":"D. I. Melamed","year":"2001","unstructured":"Melamed, D. I.: Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts. MIT Press, Cambridge, MA. (2001)"},{"key":"2_CR18","volume-title":"Recent Advances in Example-Based Machine Translation","author":"A. Menezes","year":"2002","unstructured":"Menezes, A., Richardson, S. D.: A best-first alignment algorithm for automatic extraction of transfer mappings from bilingual corpora. In Way, A. (eds.): Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, Boston Dordrecht London (in press) (2002) [8]."},{"key":"2_CR19","unstructured":"N\u00fcbel, R.: End-to-End Evaluation in Verbmobil I. In MT Summit VI, San Diego, CA., (1997)"},{"key":"2_CR20","unstructured":"Rayner, M., Bouillon, P.: Hybrid transfer in an English-French spoken language translator. In Proceedings of the IA\u201995, Montpellier, France (1995)"},{"key":"2_CR21","unstructured":"Russell, G.: Errors of Omission in Translation. In TMI 99, Chester, UK (1999) 128\u2013138"},{"key":"2_CR22","unstructured":"Sch\u00e4ler, R.: New media localisation-a linglink report for the European Commission DGXIII. Technical report, Luxembourg (1999)"},{"issue":"2","key":"2_CR23","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"113","DOI":"10.1023\/A:1008109312730","volume":"14","author":"H. Somers","year":"1999","unstructured":"Somers, H.: Review Article: Example-based Machine Translation. Machine Translation 14(2) (1999) 113\u2013157","journal-title":"Machine Translation"},{"key":"2_CR24","unstructured":"Somers, H.: The Current State of Machine Translation. In MT Summit VI, San Diego, CA. (1993) 115\u2013124"},{"key":"2_CR25","volume-title":"Recent Advances in Example-Based Machine Translation","author":"E. Sumita","year":"2002","unstructured":"Sumita, E.: An example-based machine translation system using DP-matching between word sequences. In Way, A. (eds.): Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, Boston Dordrecht London (in press) (2002) [8]."},{"key":"2_CR26","unstructured":"Underwood, N., Jongejan, B.: Translatability checker: A tool to help decide whether to use MT. In MT Summit VIII, Santiago de Compostela, Spain (2001) 363\u2013368"},{"key":"2_CR27","unstructured":"Van der Eijk, P., Koning, M.d., Steen, G.v.d.: Controlled language correction and translation. In CLAW 96, Leuven, Belgium (1996) 64\u201373"},{"volume-title":"Verbmobil: Foundations of Speech-to-Speech Translation","year":"2000","key":"2_CR28","unstructured":"Wahlster, W. (ed.): Verbmobil: Foundations of Speech-to-Speech Translation. Springer-Verlag, Berlin Heidelberg New York (2000)"},{"key":"2_CR29","volume-title":"Recent Advances in Example-Based Machine Translation","author":"H. Watanabe","year":"2002","unstructured":"Watanabe, H.: Finding translation patterns from dependency structures. In Way, A. (eds.): Recent Advances in Example-Based Machine Translation. Kluwer Academic Publishers, Boston Dordrecht London (in press) (2002) [8]."},{"key":"2_CR30","volume-title":"MT. PhD thesis","author":"A. Way","year":"2001","unstructured":"Way, A.: LFG-DOT: A hybrid architecture for robust MT. PhD thesis, University of Essex, Colchester, UK (2001)"}],"container-title":["Lecture Notes in Computer Science","Machine Translation: From Research to Real Users"],"original-title":[],"link":[{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/3-540-45820-4_2","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2019,4,29]],"date-time":"2019-04-29T01:28:10Z","timestamp":1556501290000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/10.1007\/3-540-45820-4_2"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2002]]},"ISBN":["9783540442820","9783540458203"],"references-count":30,"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/3-540-45820-4_2","relation":{},"ISSN":["0302-9743"],"issn-type":[{"type":"print","value":"0302-9743"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2002]]}}}