{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,12,11]],"date-time":"2025-12-11T03:01:46Z","timestamp":1765422106021,"version":"3.40.3"},"publisher-location":"Cham","reference-count":9,"publisher":"Springer International Publishing","isbn-type":[{"type":"print","value":"9783030035792"},{"type":"electronic","value":"9783030035808"}],"license":[{"start":{"date-parts":[[2018,1,1]],"date-time":"2018-01-01T00:00:00Z","timestamp":1514764800000},"content-version":"tdm","delay-in-days":0,"URL":"http:\/\/www.springer.com\/tdm"}],"content-domain":{"domain":["link.springer.com"],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2018]]},"DOI":"10.1007\/978-3-030-03580-8_21","type":"book-chapter","created":{"date-parts":[[2018,10,30]],"date-time":"2018-10-30T13:11:01Z","timestamp":1540905061000},"page":"198-207","update-policy":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/springer_crossmark_policy","source":"Crossref","is-referenced-by-count":10,"title":["Towards a Knowledge Management Model for Online Translation Learning"],"prefix":"10.1007","author":[{"given":"Yuanyuan","family":"Mu","sequence":"first","affiliation":[]},{"given":"Lu","family":"Tian","sequence":"additional","affiliation":[]},{"given":"Wenting","family":"Yang","sequence":"additional","affiliation":[]}],"member":"297","published-online":{"date-parts":[[2018,10,31]]},"reference":[{"key":"21_CR1","unstructured":"Rosenblum, J.: American Translators Association surpasses 10,000 members (2017). http:\/\/www.bokorlang.com\/journal\/43ata.htm"},{"issue":"2","key":"21_CR2","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"269","DOI":"10.1080\/13556509.2011.10798821","volume":"5","author":"C Zhu","year":"2011","unstructured":"Zhu, C., Wang, H.: A corpus-based, machine-aided mode of translator training: ClinkNotes and beyond. Interpret. Transl. Train. 5(2), 269\u2013291 (2011). https:\/\/doi.org\/10.1080\/13556509.2011.10798821","journal-title":"Interpret. Transl. Train."},{"issue":"3","key":"21_CR3","first-page":"36","volume":"25","author":"Q Liao","year":"2004","unstructured":"Liao, Q.: Structure of translator training programs and the development of translation studies (\u5b66\u79d1\u8bbe\u7f6e\u4e0e\u7ffb\u8bd1\u5b66\u7684\u53d1\u5c55). Chin. Transl. J. 25(3), 36\u201337 (2004)","journal-title":"Chin. Transl. J."},{"key":"21_CR4","first-page":"55","volume-title":"CTIS Occasional Papers","author":"C Bosseaux","year":"2001","unstructured":"Bosseaux, C.: A study of the translator\u2019s voice and style in the French translations of Virginia Woolf\u2019s the Waves. In: Olohan, M. (ed.) CTIS Occasional Papers, vol. 1, pp. 55\u201375. The University of Manchester, Manchester (2001)"},{"key":"21_CR5","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.4324\/9780203469255","volume-title":"Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora","author":"L Bowker","year":"2002","unstructured":"Bowker, L., Pearson, J.: Working with Specialized Language: A Practical Guide to Using Corpora. Routledge, London and New York (2002)"},{"key":"21_CR6","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"71","DOI":"10.1075\/btl.79.06col","volume-title":"Topics in Language Resources for Translation and Localisation","author":"C Colominas","year":"2008","unstructured":"Colominas, C., Badia, T.: The real use of corpora in teaching and research contexts. In: Rodrigo, E.Y. (ed.) Topics in Language Resources for Translation and Localisation, vol. 79, pp. 71\u201388. John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia (2008). https:\/\/doi.org\/10.1075\/btl.79.06col"},{"key":"21_CR7","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"29","DOI":"10.1075\/btl.82.04ste","volume-title":"Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate","author":"D Stewart","year":"2009","unstructured":"Stewart, D.: Safeguarding the lexicogrammatical environment: translating semantic prosody. In: Beefy, A., In\u00e9s, P.R., Gijon, P.S. (eds.) Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate, vol. 82, pp. 29\u201346. John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia (2009). https:\/\/doi.org\/10.1075\/btl.82.04ste"},{"key":"21_CR8","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"129","DOI":"10.1075\/btl.82.09rod","volume-title":"Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate","author":"PR In\u00e9s","year":"2009","unstructured":"In\u00e9s, P.R.: Evaluating the process and not just the product when using corpora in translator education. In: Beefy, A., In\u00e9s, P.R., Gijon, P.S. (eds.) Corpus Use and Translating: Corpus Use for Learning to Translate and Learning Corpus Use to Translate, vol. 82, pp. 129\u2013149. John Benjamins, Amsterdam and Philadelphia (2009). https:\/\/doi.org\/10.1075\/btl.82.09rod"},{"key":"21_CR9","unstructured":"Cook, G.: Discourse and Literature: The Interplay of Form and Mind. Oxford University Press\/Shanghai Foreign Language Education Press, Oxford\/Shanghai (1994\/1999)"}],"container-title":["Lecture Notes in Computer Science","Emerging Technologies for Education"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"https:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/978-3-030-03580-8_21","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2024,3,13]],"date-time":"2024-03-13T13:44:01Z","timestamp":1710337441000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/link.springer.com\/10.1007\/978-3-030-03580-8_21"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2018]]},"ISBN":["9783030035792","9783030035808"],"references-count":9,"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-3-030-03580-8_21","relation":{},"ISSN":["0302-9743","1611-3349"],"issn-type":[{"type":"print","value":"0302-9743"},{"type":"electronic","value":"1611-3349"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2018]]},"assertion":[{"value":"31 October 2018","order":1,"name":"first_online","label":"First Online","group":{"name":"ChapterHistory","label":"Chapter History"}},{"value":"SETE","order":1,"name":"conference_acronym","label":"Conference Acronym","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"International Symposium on Emerging Technologies for Education","order":2,"name":"conference_name","label":"Conference Name","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"Chiang Mai","order":3,"name":"conference_city","label":"Conference City","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"Thailand","order":4,"name":"conference_country","label":"Conference Country","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"2018","order":5,"name":"conference_year","label":"Conference Year","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"22 August 2018","order":7,"name":"conference_start_date","label":"Conference Start Date","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"24 August 2018","order":8,"name":"conference_end_date","label":"Conference End Date","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"3","order":9,"name":"conference_number","label":"Conference Number","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"sete2018","order":10,"name":"conference_id","label":"Conference ID","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}},{"value":"http:\/\/www.itsci.mju.ac.th\/SETE2018\/","order":11,"name":"conference_url","label":"Conference URL","group":{"name":"ConferenceInfo","label":"Conference Information"}}]}}