{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,10,26]],"date-time":"2025-10-26T22:50:06Z","timestamp":1761519006579,"version":"3.40.3"},"publisher-location":"Berlin, Heidelberg","reference-count":9,"publisher":"Springer Berlin Heidelberg","isbn-type":[{"type":"print","value":"9783642216046"},{"type":"electronic","value":"9783642216053"}],"license":[{"start":{"date-parts":[[2011,1,1]],"date-time":"2011-01-01T00:00:00Z","timestamp":1293840000000},"content-version":"tdm","delay-in-days":0,"URL":"http:\/\/www.springer.com\/tdm"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2011]]},"DOI":"10.1007\/978-3-642-21605-3_42","type":"book-chapter","created":{"date-parts":[[2011,6,17]],"date-time":"2011-06-17T22:07:28Z","timestamp":1308348448000},"page":"378-386","source":"Crossref","is-referenced-by-count":2,"title":["Design of a Face-to-Face Multilingual Communication System for a Handheld Device in the Medical Field"],"prefix":"10.1007","author":[{"given":"Shun","family":"Ozaki","sequence":"first","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Takuo","family":"Matsunobe","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Takashi","family":"Yoshino","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Aguri","family":"Shigeno","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]}],"member":"297","reference":[{"issue":"1","key":"42_CR1","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"18","DOI":"10.1145\/945541.945543","volume":"23","author":"M. Aiken","year":"2002","unstructured":"Aiken, M.: Multilingual communication in electronic meetings. ACM SIGGROUP, Bulletin\u00a023(1), 18\u201319 (2002)","journal-title":"ACM SIGGROUP, Bulletin"},{"issue":"2","key":"42_CR2","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"177","DOI":"10.1016\/S0167-9236(01)00143-9","volume":"33","author":"L.L. Tung","year":"2002","unstructured":"Tung, L.L., Quaddus, M.A.: Cultural differences explaining the differences in results in gss: implications for the next decade. Decision Support Systems\u00a033(2), 177\u2013199 (2002)","journal-title":"Decision Support Systems"},{"key":"42_CR3","series-title":"Lecture Notes in Computer Science","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"182","DOI":"10.1007\/978-3-540-74000-1_14","volume-title":"Intercultural Collaboration","author":"M. Miyabe","year":"2007","unstructured":"Miyabe, M., Fujii, K., Shigenobu, T., Yoshino, T.: Parallel-text Based Support System for Intercultural Communication at Medical Receptions. In: Ishida, T., R. Fussell, S., T. J. M. Vossen, P. (eds.) IWIC 2007. LNCS, vol.\u00a04568, pp. 182\u2013192. Springer, Heidelberg (2007)"},{"key":"42_CR4","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Wang, B., Cheng, X., Bai, S.: Example-based phrase translation in Chinese-English CLIR. In: The 25th Annual International ACM SIGIR Conference on Research and Development in Information Retrieval, pp. 435\u2013436 (2002)","DOI":"10.1145\/564376.564481"},{"key":"42_CR5","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Ikeda, T., Ando, S., Satoh, K., Okumura, A., Watanabe, T.: Automatic interpretation system integrating free-style sentence translation and parallel text based translation. In: The Workshop on Speech-to-Speech Translation: Algorithms and Systems, pp. 85\u201392 (2002)","DOI":"10.3115\/1118656.1118668"},{"key":"42_CR6","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Imoto, K., Sasajima, M., Shimomori, T., Yamanaka, N.: A multimodal supporting tool for multi lingual communication by inducing partner\u2019s reply. In: The 11th International Conference on Intelligent User Interfaces (IUI 2006), pp. 30\u2013332 (2006)","DOI":"10.1145\/1111449.1111527"},{"key":"42_CR7","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Rayner, M., Bouillon, P., Dalsem, V.V., Isahara, H., Kanzaki, K., Hockey, B.A.: A limited-domain English to Japanese medical speech translator built using regulus 2. In: The 41st Annual Meeting on Association for Computational Linguistics 2 (ACL 2003), pp. 137\u2013140 (2003)","DOI":"10.3115\/1075178.1075200"},{"key":"42_CR8","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Chung, J.W., Kern, R., Lieberman, H.: Topic spotting common sense translation assistant. In: CHI 2005 Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems, pp.1280\u20131283 (2005)","DOI":"10.1145\/1056808.1056896"},{"key":"42_CR9","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Ishida, T.: Language grid: an infrastructure for intercultural collaboration. In: IEEE\/IPSJ Symposium on Applications and the Internet (SAINT 2006), pp. 96\u2013100 (2006)","DOI":"10.1109\/SAINT.2006.40"}],"container-title":["Lecture Notes in Computer Science","Human-Computer Interaction. Interaction Techniques and Environments"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/978-3-642-21605-3_42","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2020,2,22]],"date-time":"2020-02-22T21:41:41Z","timestamp":1582407701000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/10.1007\/978-3-642-21605-3_42"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2011]]},"ISBN":["9783642216046","9783642216053"],"references-count":9,"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-3-642-21605-3_42","relation":{},"ISSN":["0302-9743","1611-3349"],"issn-type":[{"type":"print","value":"0302-9743"},{"type":"electronic","value":"1611-3349"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2011]]}}}