{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,4,17]],"date-time":"2025-04-17T01:40:05Z","timestamp":1744854005099,"version":"3.40.4"},"publisher-location":"Berlin, Heidelberg","reference-count":22,"publisher":"Springer Berlin Heidelberg","isbn-type":[{"type":"print","value":"9783642339820"},{"type":"electronic","value":"9783642339837"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2012]]},"DOI":"10.1007\/978-3-642-33983-7_9","type":"book-chapter","created":{"date-parts":[[2012,10,22]],"date-time":"2012-10-22T08:36:15Z","timestamp":1350894975000},"page":"88-96","source":"Crossref","is-referenced-by-count":0,"title":["Exploiting a Web-Based Encyclopedia as a Knowledge Base for the Extraction of Multilingual Terminology"],"prefix":"10.1007","author":[{"given":"Fatiha","family":"Sadat","sequence":"first","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]}],"member":"297","reference":[{"key":"9_CR1","unstructured":"Adafre, S.F., De Rijke, M.: Finding similar sentences across multiple languages in Wikipedia. In: Proceedings of the EACL Workshop on NEW TEXT Wikis and Blogs and Other Dynamic Text Sources (2006)"},{"key":"9_CR2","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Adar, E., Skinner, M., Weld, D.S.: Information arbitrage across multi-lingual Wikipedia. In: Proceedings of the Second ACM International Conference on Web Search and Data Mining, Barcelona, Spain, February 09-12 (2009)","DOI":"10.1145\/1498759.1498813"},{"key":"9_CR3","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Dejean, H., Gaussier, E., Sadat, F.: An Approach based on Multilingual Thesauri and Model Combination for Bilingual Lexicon Extraction. In: Proceedings of COLING 2002, Taiwan (2002)","DOI":"10.3115\/1072228.1072394"},{"issue":"1","key":"9_CR4","first-page":"61","volume":"19","author":"T. Dunning","year":"1993","unstructured":"Dunning, T.: Accurate Methods for the Statistics of Surprise and Coincidence. Computational Linguistics\u00a019(1), 61\u201374 (1993)","journal-title":"Computational Linguistics"},{"key":"9_CR5","series-title":"Lecture Notes in Computer Science","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"380","DOI":"10.1007\/978-3-540-78568-2_28","volume-title":"Database Systems for Advanced Applications","author":"M. Erdmann","year":"2008","unstructured":"Erdmann, M., Nakayama, K., Hara, T., Nishio, S.: An Approach for Extracting Bilingual Terminology from Wikipedia. In: Haritsa, J.R., Kotagiri, R., Pudi, V. (eds.) DASFAA 2008. LNCS, vol.\u00a04947, pp. 380\u2013392. Springer, Heidelberg (2008a)"},{"key":"9_CR6","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Erdmann, M., Nakayama, K., Hara, T., Nishio, S.: Extraction of bilingual terminology from a multilingual Web-based encyclopedia. J. Inform. Process. (2008b)","DOI":"10.2197\/ipsjjip.16.68"},{"key":"9_CR7","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Erdmann, M., Nakayama, K., Hara, T., Nishio, S.: Improving the extraction of bilingual terminology from Wikipedia. ACM Transactions on Multimedia Computing, Communications, and Applications (TOMCCAP)\u00a05(4) (October 2009)","DOI":"10.1145\/1596990.1596995"},{"key":"9_CR8","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Fung, P.: A Statistical View of Bilingual Lexicon Extraction: From Parallel Corpora to Non-Parallel Corpora. In: V\u00e9ronis, J. (ed.) Parallel Text Processing (2000)","DOI":"10.1007\/978-94-017-2535-4_11"},{"key":"9_CR9","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"G\u0153uriot, L., Daille, B., Morin, E.: Compilation of specialized comparable corpus in French and Japanese. Proceedings. In: ACL-IJCNLP Workshop \u201cBuilding and Using Comparable Corpora\u201d (BUCC 2009), Singapore (August 2009)","DOI":"10.3115\/1690339.1690353"},{"key":"9_CR10","unstructured":"G\u0153uriot, L., Morin, E., Daille, B.: Reconnaissance de crit\u00e8res de comparabilit\u00e9 dans un corpus multilingue sp\u00e9cialis\u00e9. Actes. In: Sixi\u00e8me \u00e9dition de la Conf\u00e9rence en Recherche d\u2019Information et Applications, CORIA 2009 (2009)"},{"key":"9_CR11","unstructured":"Kun, Y., Tsujii, J.: Bilingual Dictionary Extraction from Wikipedia (2009a). In: Proceedings of MT Summit XII Proceedings 2009 (2009)"},{"key":"9_CR12","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Kun, Y., Junichi, T.: Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpora with Dependency Heterogeneity. In: Proceedings of NAACL HLT 2009: Short Papers, Boulder, Colorado, pp. 121\u2013124 (June 2009b)","DOI":"10.3115\/1620853.1620888"},{"key":"9_CR13","unstructured":"Mohammadi, M., QasemAgharee, N.: In: Proceedings of NIPS Workshop, Grammar Induction, Representation of Language and Language Learning, Whistler, Canada (December 2009)"},{"issue":"3","key":"9_CR14","first-page":"103","volume":"45","author":"E. Morin","year":"2004","unstructured":"Morin, E., Daille, B.: Extraction de terminologies bilingues \u00e0 partir de corpus comparables d\u2019un domaine sp\u00e9cialis\u00e9. Traitement Automatique des Langues (TAL), Lavoisier\u00a045(3), 103\u2013122 (2004)","journal-title":"Traitement Automatique des Langues (TAL), Lavoisier"},{"issue":"1","key":"9_CR15","first-page":"113","volume":"47","author":"E. Morin","year":"2006","unstructured":"Morin, E., Daille, B.: Comparabilit\u00e9 de corpus et fouille terminologique multilingue. Traitement Automatique des Langues (TAL)\u00a047(1), 113\u2013136 (2006)","journal-title":"Traitement Automatique des Langues (TAL)"},{"key":"9_CR16","unstructured":"Nakagawa, H.: Disambiguation of Lexical Translations Based on Bilingual Comparable Corpora. In: Proceedings of LREC 2000, Workshop of Terminology Resources and Computation, WTRC 2000, pp. 33\u201338 (2000)"},{"key":"9_CR17","unstructured":"Peters, C., Picchi, E.: Capturing the Comparable: A System for Querying Comparable Text Corpora. In: Proceedings of the Third International Conference on Statistical Analysis of Textual Data, pp. 255\u2013262 (1995)"},{"key":"9_CR18","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Rapp, R.: Automatic Identification of Word Translations from Unrelated English and German Corpora. In: Proceedings of European Chapter of the Association for Computational Linguistics, EACL (1999)","DOI":"10.3115\/1034678.1034756"},{"key":"9_CR19","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Sadat, F., Yoshikawa, M., Uemura, S.: Learning bilingual translations from comparable corpora to cross-language information retrieval:\u00a0hybrid statistics-based and linguistics-based approach. In: Proceedings of EACL 2003, Workshop on Information Retrieval with Asian Languages, Sapporo, Japan, vol.\u00a011, pp. 57\u201364 (2003)","DOI":"10.3115\/1118935.1118943"},{"key":"9_CR20","unstructured":"Sadat, F.: Knowledge Acquisition from Collections of News Articles to Cross-language Information Retrieval. In: Proceedings of RIAO 2004 Conference, Avignon, France, pp. 504\u2013513 (2004)"},{"key":"9_CR21","doi-asserted-by":"crossref","DOI":"10.1007\/978-94-017-2535-4","volume-title":"Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation Corpora","author":"J. V\u00e9ronis","year":"2000","unstructured":"V\u00e9ronis, J.: Parallel Text Processing: Alignment and Use of Translation Corpora. Kluwer Academic Publishers Ed., Dordrecht (2000)"},{"key":"9_CR22","unstructured":"Voss, J.: Measuring Wikipedia. In: Proceedings of 10th International Conference of the International Society for Scientometrics and Informetrics (2005)"}],"container-title":["Lecture Notes in Computer Science","Advances in Natural Language Processing"],"original-title":[],"link":[{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/978-3-642-33983-7_9.pdf","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2025,4,17]],"date-time":"2025-04-17T01:12:36Z","timestamp":1744852356000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/10.1007\/978-3-642-33983-7_9"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2012]]},"ISBN":["9783642339820","9783642339837"],"references-count":22,"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-3-642-33983-7_9","relation":{},"ISSN":["0302-9743","1611-3349"],"issn-type":[{"type":"print","value":"0302-9743"},{"type":"electronic","value":"1611-3349"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2012]]}}}