{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,3,25]],"date-time":"2025-03-25T17:07:42Z","timestamp":1742922462355,"version":"3.40.3"},"publisher-location":"Singapore","reference-count":30,"publisher":"Springer Singapore","isbn-type":[{"type":"print","value":"9789811084379"},{"type":"electronic","value":"9789811084386"}],"license":[{"start":{"date-parts":[[2018,1,1]],"date-time":"2018-01-01T00:00:00Z","timestamp":1514764800000},"content-version":"unspecified","delay-in-days":0,"URL":"http:\/\/www.springer.com\/tdm"}],"content-domain":{"domain":["link.springer.com"],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2018]]},"DOI":"10.1007\/978-981-10-8438-6_9","type":"book-chapter","created":{"date-parts":[[2018,3,2]],"date-time":"2018-03-02T20:19:21Z","timestamp":1520021961000},"page":"101-114","update-policy":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/springer_crossmark_policy","source":"Crossref","is-referenced-by-count":1,"title":["Integrating Specialized Bilingual Lexicons of Multiword Expressions for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation"],"prefix":"10.1007","author":[{"given":"Nasredine","family":"Semmar","sequence":"first","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Meriama","family":"Laib","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]}],"member":"297","published-online":{"date-parts":[[2018,3,4]]},"reference":[{"key":"9_CR1","series-title":"Lecture Notes in Computer Science","doi-asserted-by":"publisher","first-page":"1","DOI":"10.1007\/3-540-45715-1_1","volume-title":"Computational Linguistics and Intelligent Text Processing","author":"Ivan A Sag","year":"2002","unstructured":"Sag, Ivan A., Baldwin, T., Bond, F., Copestake, A., Flickinger, D.: Multiword expressions: a pain in the neck for NLP. In: Gelbukh, A. (ed.) CICLing 2002. LNCS, vol. 2276, pp. 1\u201315. Springer, Heidelberg (2002). https:\/\/doi.org\/10.1007\/3-540-45715-1_1"},{"key":"9_CR2","unstructured":"Bungum, L., Gamb\u00e4ck, B.: A survey of domain adaptation in machine translation towards a refinement of domain space. In: Proceedings of the India-Norway Workshop on Web Concepts and Technologies (2011)"},{"key":"9_CR3","unstructured":"Ceau\u015ffu, A., Tinsley, J., Zhang, J., Way, A.: Experiments on domain adaptation for patent machine translation in the PLuTO project. In: Proceedings of EAMT (2011)"},{"key":"9_CR4","unstructured":"Mathur, P., Federico, M., K\u00f6pr\u00fc, S., Khadivi, S., Sawaf, H.: Topic adaptation for machine translation of E-commerce content. In: Proceedings of MT Summit XV (2015)"},{"key":"9_CR5","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Langlais, P.: Improving a general-purpose statistical translation engine by terminological lexicons. In: Proceedings of COLING: Second International Workshop on Computational Terminology (2002)","DOI":"10.3115\/1118771.1118776"},{"key":"9_CR6","unstructured":"Lewis, W.D., Wendt, C., Bullock, D.: Achieving domain specificity in SMT without overt siloing. In: Proceedings of LREC (2010)"},{"key":"9_CR7","unstructured":"Hildebrand, A.S., Eck, M., Vogel, S., Alex, W.: Adaptation of the translation model for statistical machine translation based on information retrieval. In: Proceedings of the EAMT (2005)"},{"key":"9_CR8","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Civera, J., Juan, A.: Domain adaptation in statistical machine translation with mixture modelling. In: Proceedings of the Second Workshop on Statistical Machine Translation (2007)","DOI":"10.3115\/1626355.1626377"},{"key":"9_CR9","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Bertoldi, N., Federico, M.: Domain adaptation for statistical machine translation with monolingual resources. In: Proceedings of the 4th Workshop on Statistical Machine Translation (2009)","DOI":"10.3115\/1626431.1626468"},{"key":"9_CR10","unstructured":"Banerjee, P., Du, J., Li, B., Naskar, S.K., Way, A., van Genabith, J.: Combining multi-domain statistical machine translation models using automatic classifiers. In: Proceedings of AMTA (2010)"},{"key":"9_CR11","unstructured":"Daum\u00e9 III, H., Jagarlamudi, J.: Domain adaptation for machine translation by mining unseen words. In: Proceedings of ACL (2011)"},{"key":"9_CR12","unstructured":"Pecina, P., Toral, A., Way, A., Papa-vassiliou, V., Prokopidis, P., Giagkou, M.: Towards using web-crawled data for domain adaptation in statistical machine translation. In: Proceedings of EAMT (2011)"},{"key":"9_CR13","unstructured":"Wang, W., Macherey, K., Macherey, W., Och, F., Xu, P.: Improved domain adaptation for statistical machine translation. In: Proceedings of AMTA (2012)"},{"key":"9_CR14","unstructured":"Hasler, E., Haddow, B., Koehn, P.: Combining domain and topic adaptation for SMT. In: Proceedings of AMTA (2014)"},{"key":"9_CR15","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"DeNero, J., Klein, D: The complexity of phrase alignment problems. In: Proceedings of the 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technologies (2008)","DOI":"10.3115\/1557690.1557698"},{"key":"9_CR16","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Daille, B., Gaussier, E., Lang\u00e9, J.M.: Towards automatic extraction of monolingual and bilingual terminology. In: Proceedings of the 15th Conference on Computational Linguistics ACL (1994)","DOI":"10.3115\/991886.991975"},{"key":"9_CR17","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/978-94-017-2535-4_12","volume-title":"Parallel Text Processing","author":"I Blank","year":"2000","unstructured":"Blank, I.: Terminology extraction from parallel technical texts. In: V\u00e9ronis, J. (ed.) Parallel Text Processing, vol. 13. Springer, Dordrecht (2000). https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-94-017-2535-4_12"},{"key":"9_CR18","unstructured":"Barbu, A.M: Simple linguistic methods for improving a word alignment algorithm. In: Proceedings of the 7th International Conference on the Statistical Analysis of Textual Data (2004)"},{"key":"9_CR19","unstructured":"Semmar, N., Servan, C., De Chalendar, G., Le Ny, B., Bouzaglou, J.J.: A hybrid word alignment approach to improve translation lexicons with compound, words and idiomatic expressions. In: Proceedings of the 32nd Translating and the Computer Conference, ASLIB (2010)"},{"key":"9_CR20","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Mihalcea, R., Pedersen, T.: An evaluation exercise for word alignment. In: Proceedings of the HLT-NAACL 2003 Workshop on Building and Using Parallel Texts: Data Driven Machine Translation and Beyond (2003)","DOI":"10.3115\/1118905.1118906"},{"key":"9_CR21","unstructured":"Besan\u00e7on, R., De Chalendar, G., Ferret, O., Gara, F., Laib, M., Mesnard, O., Semmar, N.: LIMA: a multilingual framework for linguistic analysis and linguistic resources development and evaluation. In: Proceedings of LREC (2010)"},{"key":"9_CR22","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Germann, U.: Yawat: yet another word alignment tool. In: Proceedings of ACL 2008","DOI":"10.3115\/1564144.1564150"},{"key":"9_CR23","unstructured":"Bouamor, D., Semmar, N., Zweigenbaum, P.: Identifying bilingual Multiword expressions for statistical machine translation. In: Proceedings of LREC (2012)"},{"key":"9_CR24","unstructured":"Tiedemann, J.: Parallel data, tools and interfaces in OPUS. In: Proceedings of LREC (2012)"},{"key":"9_CR25","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Papineni, K., Roukos, S., Ward, T., Zhu, W.: BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In: Proceedings of ACL (2002)","DOI":"10.3115\/1073083.1073135"},{"key":"9_CR26","unstructured":"Semmar, N., Zennaki, O., Laib, M.: Improving the performance of an example-based machine translation system using a domain-specific bilingual lexicon. In: Proceedings of the 29th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC (2015)"},{"key":"9_CR27","unstructured":"Semmar, N., Zennaki, O., Laib, M.: Evaluating the impact of using a domain-specific bilingual lexicon on the performance of a hybrid machine translation approach. In: Proceedings of Recent Advances in Natural Language Processing International Conference, RANLP (2015)"},{"key":"9_CR28","unstructured":"Bouamor, D., Semmar, N., Zweigenbaum, P.: Automatic construction of a multiword expressions bilingual lexicon: a statistical machine translation evaluation perspective. In: Proceedings of the 3rd Workshop on Cognitive Aspects of the Lexicon, COLING (2012)"},{"key":"9_CR29","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Ren, Z., Lu, Y., Cao, J., Liu, Q., Huang, Y.: Improving statistical machine translation using domain bilingual multiword expressions. In: Proceedings of the Workshop on Multiword Expressions, ACL-IJCNLP (2009)","DOI":"10.3115\/1698239.1698249"},{"issue":"3","key":"9_CR30","doi-asserted-by":"crossref","first-page":"293","DOI":"10.1162\/coli.2007.33.3.293","volume":"33","author":"A Fraser","year":"2007","unstructured":"Fraser, A., Marcu, D.: Measuring word alignment quality for statistical machine translation. Assoc. Comput. Linguist. 33(3), 293\u2013303 (2007)","journal-title":"Assoc. Comput. Linguist."}],"container-title":["Communications in Computer and Information Science","Computational Linguistics"],"original-title":[],"link":[{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/978-981-10-8438-6_9","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2019,10,12]],"date-time":"2019-10-12T01:15:35Z","timestamp":1570842935000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/10.1007\/978-981-10-8438-6_9"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2018]]},"ISBN":["9789811084379","9789811084386"],"references-count":30,"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/978-981-10-8438-6_9","relation":{},"ISSN":["1865-0929","1865-0937"],"issn-type":[{"type":"print","value":"1865-0929"},{"type":"electronic","value":"1865-0937"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2018]]}}}