{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,10,9]],"date-time":"2025-10-09T13:28:36Z","timestamp":1760016516641},"reference-count":28,"publisher":"Springer Science and Business Media LLC","issue":"4","license":[{"start":{"date-parts":[[2006,3,1]],"date-time":"2006-03-01T00:00:00Z","timestamp":1141171200000},"content-version":"tdm","delay-in-days":0,"URL":"http:\/\/www.springer.com\/tdm"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":["Machine Translation"],"published-print":{"date-parts":[[2006,3]]},"DOI":"10.1007\/s10590-007-9027-9","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2008,1,3]],"date-time":"2008-01-03T14:46:16Z","timestamp":1199371576000},"page":"227-245","source":"Crossref","is-referenced-by-count":12,"title":["Automatic induction of bilingual resources from aligned parallel corpora: application to shallow-transfer machine translation"],"prefix":"10.1007","volume":"20","author":[{"given":"Helena M.","family":"Caseli","sequence":"first","affiliation":[]},{"given":"Maria das Gra\u00e7as V.","family":"Nunes","sequence":"additional","affiliation":[]},{"given":"Mikel L.","family":"Forcada","sequence":"additional","affiliation":[]}],"member":"297","published-online":{"date-parts":[[2008,1,4]]},"reference":[{"key":"9027_CR1","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Armentano-Oller C, Carrasco RC, Corb\u00ed-Bellot AM, Forcada ML, Ginest\u00ed-Rosell M, Ortiz-Rojas S, P\u00e9rez-Ortiz JA, Ram\u00edrez-S\u00e1nchez G, S\u00e1nchez\u2013Mart\u00ednez F, Scalco MA (2006) Open-source Portuguese\u2013Spanish machine translation. In: Proceedings of the VII Encontro para o Processamento Computacional da L\u00edngua Portuguesa Escrita e Falada. Itatiaia, RJ, Brazil, pp 50\u201359","DOI":"10.1007\/11751984_6"},{"key":"9027_CR2","unstructured":"Bick E (2000) The parsing system Palavras, automatic grammatical analysis of Portuguese in a constraint grammar framework. Ph.D. Thesis, Aarhus University Press, Denmark"},{"issue":"2","key":"9027_CR3","first-page":"263","volume":"19","author":"P Brown","year":"1993","unstructured":"Brown P, Della-Pietra V, Della-Pietrac S and Mercer R (1993). The mathematics of statistical machine translation: parameter estimation. Comput Linguist 19(2): 263\u2013312","journal-title":"Comput Linguist"},{"key":"9027_CR4","unstructured":"Canals-Marote R, Esteve-Guill\u00e9n A, Garrido-Alenda A, Guardiola-Savall M, Iturraspe-Bellver A, Montserrat-Buendia S, Ortiz-Rojas S, Pastor-Pina H, P\u00e9rez-Ant\u00f3n P, Forcada M (2001) The Spanish\u2013Catalan machine translation system interNOSTRUM. In: MT Summit VIII: Machine Translation in the Information Age, Proceedings Santiago de Compostela, Spain, pp 73\u201376"},{"key":"9027_CR5","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Carbonell J, Probst K, Peterson E, Monson C, Lavie A, Brown R, Levin L (2002) Automatic rule learning for resource-limited MT. In: AMTA\u201902: Proceedings of the 5th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: From Research to Real Users. Lecture Notes In Computer Science, vol 2499, London, UK, pp 1\u201310","DOI":"10.1007\/3-540-45820-4_1"},{"key":"9027_CR6","unstructured":"Caseli HM (2007) Indu\u00e7\u00e3o de l\u00e9xicos bil\u00edng\u00fces e regras para a tradu\u00e7\u00e3o autom\u00e1tica. Ph.D. Thesis, ICMC-USP, S\u00e3o Paulo, Brazil"},{"key":"9027_CR7","first-page":"29","volume":"19","author":"HM Caseli","year":"2007","unstructured":"Caseli HM and Nunes MGV (2007). Automatic induction of bilingual lexicons for machine translation. Int J Transl 19: 29\u201343","journal-title":"Int J Transl"},{"key":"9027_CR8","first-page":"237","volume":"35","author":"HM Caseli","year":"2005","unstructured":"Caseli HM, Nunes MGV and Forcada ML (2005). Evaluating the LIHLA lexical aligner on Spanish, Brazilian Portuguese and Basque parallel texts. Procesamiento del Lenguaje Natural 35: 237\u2013244","journal-title":"Procesamiento del Lenguaje Natural"},{"key":"9027_CR9","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Doddington G (2002) Automatic evaluation of machine translation quality using n-gram co-occurrence statistics. In: Proceedings of ARPA Workshop on Human Language Technology, San Diego, CA, pp 128\u2013132","DOI":"10.3115\/1289189.1289273"},{"key":"9027_CR10","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Fung P (1995) A pattern matching method for finding noun and proper noun translations from noisy parallel corpora. In: Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Cambridge, MA, pp 236\u2013243","DOI":"10.3115\/981658.981690"},{"key":"9027_CR11","volume-title":"An introduction to machine translation","author":"J Hutchins","year":"1992","unstructured":"Hutchins J and Somers H (1992). An introduction to machine translation. Academic Press, London"},{"key":"9027_CR12","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Kaji H, Kida Y, Morimoto Y (1992) Learning translation templates from bilingual text. In: Proceedings of the fifteenth [sic] International Conference on Computational Linguistics, COLING-92. Nantes, France, pp 672\u2013678","DOI":"10.3115\/992133.992174"},{"key":"9027_CR13","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Koehn P, Knight K (2002) Learning a translation lexicon from monolingual corpora. In: Proceedings of the Workshop of the ACL Special Interest Group on the Lexicon (SIGLEX), Philadelphia, PA, pp 9\u201316","DOI":"10.3115\/1118627.1118629"},{"key":"9027_CR14","unstructured":"Langlais P, Foster G, Lapalme G (2001) Integrating bilingual lexicons in a probabilistic translation assistant. In: MT Summit VIII: Machine Translation in the Information Age, Proceedings, Santiago de Compostela, Spain, pp 197\u2013202"},{"key":"9027_CR15","unstructured":"Lavie A, Probst K, Peterson E, Vogel S, Levin L, Font-Llitj\u00f3s A, Carbonell J (2004) A trainable transfer-based machine translation approach for languages with limited resources. In: Proceedings of the 9th Workshop of the European Association for Machine Translation (EAMT-04), Valletta, Malta, pp 1\u20138"},{"key":"9027_CR16","doi-asserted-by":"crossref","first-page":"307","DOI":"10.1007\/978-94-010-0181-6_11","volume-title":"Recent advances in example-based machine translation","author":"K McTait","year":"2003","unstructured":"McTait K (2003). Translation patterns, linguistic knowledge and complexity in an approach to EBMT. In: Carl, M and Way, A (eds) Recent advances in example-based machine translation, pp 307\u2013338. Kluwer Academic Publishers, Dordrecht, The Netherlands"},{"key":"9027_CR17","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Melamed ID, Green R, Turian JP (2003) Precision and recall of machine translation. In: Proceedings of the Conference on Human Language Technology and the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (HLT\/NAACL 2003), Edmonton, Canada, pp 61\u201363","DOI":"10.3115\/1073483.1073504"},{"key":"9027_CR18","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Menezes A, Richardson SD (2001) A best-first alignment algorithm for automatic extraction of transfer mappings from bilingual corpora. In: Proceedings of the Workshop on Data-driven Machine Translation at 39th Annual Meeting of the ACL and 10th Meeting of the European Chapter, Toulouse, France, pp 39\u201346","DOI":"10.3115\/1118037.1118043"},{"key":"9027_CR19","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Och FJ, Ney H (2000) Improved statistical alignment models. In: Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Hong Kong, China, pp 440\u2013447","DOI":"10.3115\/1075218.1075274"},{"issue":"1","key":"9027_CR20","doi-asserted-by":"crossref","first-page":"19","DOI":"10.1162\/089120103321337421","volume":"29","author":"FJ Och","year":"2003","unstructured":"Och FJ and Ney H (2003). A systematic comparison of various statistical alignment models. Comput Linguist 29(1): 19\u201351","journal-title":"Comput Linguist"},{"issue":"4","key":"9027_CR21","doi-asserted-by":"crossref","first-page":"417","DOI":"10.1162\/0891201042544884","volume":"30","author":"FJ Och","year":"2004","unstructured":"Och FJ and Ney H (2004). The alignment template approach to statistical machine translation. Comput Linguist 30(4): 417\u2013449","journal-title":"Comput Linguist"},{"key":"9027_CR22","unstructured":"Papineni K, Roukos S, Ward T, Zhu W (2002) BLEU: a method for automatic evaluation of machine translation. In: ACL-02: the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Philadelphia, PA, pp 311\u2013318"},{"key":"9027_CR23","volume-title":"Unitex 1.2 user manual","author":"S Paumier","year":"2006","unstructured":"Paumier S (2006). Unitex 1.2 user manual. Universit\u00e9 Paris-Est, Marne-la-Vall\u00e9e, France"},{"issue":"10","key":"9027_CR24","doi-asserted-by":"crossref","first-page":"1","DOI":"10.1109\/TKDE.2004.54","volume":"16","author":"J Pei","year":"2004","unstructured":"Pei J, Han J, Mortazavi-Asl B, Wang J, Pinto H, Chen Q, Dayal U and Hsu M (2004). Mining sequential patterns by pattern-growth: the PrefixSpan approach. IEEE Trans Knowl Data Eng 16(10): 1\u201317","journal-title":"IEEE Trans Knowl Data Eng"},{"key":"9027_CR25","unstructured":"Probst K (2005) Learning transfer rules for machine translation with limited data. Ph.D. Thesis, Carnegie Mellon University, Pittsburgh, PA"},{"key":"9027_CR26","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"S\u00e1nchez\u2013Mart\u00ednez F, Ney H (2006) Using alignment templates to infer shallow-transfer machine translation rules. In: Pyysala S, Salakoski T, Ginter D, Pahikkala T (eds) Advances in natural language processing, Proceedings of 5th International Conference on Natural Language Processing FinTAL, vol. 4139 of Lecture Notes in Computer Science, Turku, Finland, pp 756\u2013767","DOI":"10.1007\/11816508_75"},{"key":"9027_CR27","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Schafer C, Yarowsky D (2002) Inducing translation lexicons via diverse similarity measures and bridge languages. In: Proceedings of CoNLL-2002, Taipei, Taiwan, pp 1\u20137","DOI":"10.3115\/1118853.1118879"},{"key":"9027_CR28","unstructured":"Wu D, Xia X (1994) Learning an English\u2013Chinese lexicon from parallel corpus. In: Proceedings of the 1st Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA-1994), Columbia, MD pp 206\u2013213"}],"container-title":["Machine Translation"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/s10590-007-9027-9.pdf","content-type":"application\/pdf","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/article\/10.1007\/s10590-007-9027-9\/fulltext.html","content-type":"text\/html","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/content\/pdf\/10.1007\/s10590-007-9027-9","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2019,5,30]],"date-time":"2019-05-30T18:37:44Z","timestamp":1559241464000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/link.springer.com\/10.1007\/s10590-007-9027-9"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2006,3]]},"references-count":28,"journal-issue":{"issue":"4","published-print":{"date-parts":[[2006,3]]}},"alternative-id":["9027"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1007\/s10590-007-9027-9","relation":{},"ISSN":["0922-6567","1573-0573"],"issn-type":[{"value":"0922-6567","type":"print"},{"value":"1573-0573","type":"electronic"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2006,3]]}}}