<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<crossref_result xmlns="http://www.crossref.org/qrschema/3.0" version="3.0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/qrschema/3.0 http://www.crossref.org/schemas/crossref_query_output3.0.xsd">
  <query_result>
    <head>
      <doi_batch_id>none</doi_batch_id>
    </head>
    <body>
      <query status="resolved">
        <doi type="book_content">10.1075/vargreb.2.08hol</doi>
        <crm-item name="publisher-name" type="string">John Benjamins Publishing Company</crm-item>
        <crm-item name="prefix-name" type="string">John Benjamins Publishing Company</crm-item>
        <crm-item name="member-id" type="number">1757</crm-item>
        <crm-item name="citation-id" type="number">76805137</crm-item>
        <crm-item name="book-id" type="number">1954477</crm-item>
        <crm-item name="series-id" type="number">1516631</crm-item>
        <crm-item name="deposit-timestamp" type="number">202507031752000044</crm-item>
        <crm-item name="owner-prefix" type="string">10.1075</crm-item>
        <crm-item name="last-update" type="date">2025-07-03T11:52:29Z</crm-item>
        <crm-item name="created" type="date">2015-07-27T12:22:06Z</crm-item>
        <crm-item name="citedby-count" type="number">1</crm-item>
        <doi_record>
          <crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.1" xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.1 http://doi.crossref.org/schemas/unixref1.1.xsd">
            <book book_type="edited_book">
              <book_series_metadata language="en">
                <series_metadata>
                  <titles>
                    <title>Valency, Argument Realization and Grammatical Relations in Baltic</title>
                  </titles>
                  <issn media_type="print">2352-0159</issn>
                  <doi_data>
                    <doi>10.1075/vargreb</doi>
                    <resource>https://benjamins.com/
                                    catalog/vargreb</resource>
                  </doi_data>
                </series_metadata>
                <contributors>
                  <person_name sequence="first" contributor_role="editor">
                    <given_name>Axel</given_name>
                    <surname>Holvoet</surname>
                    <affiliations>
                      <!--rid:aff1-->
                      <institution>
                        <institution_name>University of Warsaw &amp; Vilnius University</institution_name>
                      </institution>
                    </affiliations>
                    <ORCID authenticated="true">https://orcid.org/0000-0003-1744-5893</ORCID>
                  </person_name>
                  <person_name sequence="additional" contributor_role="editor">
                    <given_name>Nicole</given_name>
                    <surname>Nau</surname>
                    <affiliations>
                      <!--rid:aff2-->
                      <institution>
                        <institution_name>Adam Mickiewicz University in Poznan &amp; Vilnius University</institution_name>
                      </institution>
                    </affiliations>
                    <ORCID authenticated="true">https://orcid.org/0000-0001-5527-535X</ORCID>
                  </person_name>
                </contributors>
                <titles>
                  <title>Voice and Argument Structure in Baltic</title>
                </titles>
                <jats:abstract xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1">
                  <jats:p>The second volume in the VARGReB series deals with voice in the wider sense, encompassing both alternations that preserve semantic valency, with passives as the most typical instance, and valency-changing devices such as the causative. Regarding the former, special attention is given to event-structural conditions on passivization, non-canonical passives, and the relation between passives and (active) impersonals. Papers dealing with causatives focus on valency patterns and argument marking in canonical as well as extended uses of causative morphology. Other articles consider converse constructions and the argument structure of middles, which seem to hold a position between voice in the narrow sense and valency-changing operations. An introductory article provides background information on the repertoire of voice alternations in Baltic from a cross-linguistic perspective. Representing different approaches and methods, the contributions to this volume offer fine-grained analyses of data from contemporary Latvian and Lithuanian.</jats:p>
                </jats:abstract>
                <volume>2</volume>
                <publication_date media_type="print">
                  <month>8</month>
                  <day>5</day>
                  <year>2015</year>
                </publication_date>
                <publication_date media_type="online">
                  <month>7</month>
                  <day>27</day>
                  <year>2015</year>
                </publication_date>
                <isbn media_type="print">9789027259103</isbn>
                <isbn media_type="electronic">9789027267955</isbn>
                <publisher>
                  <publisher_name>John Benjamins Publishing Company</publisher_name>
                  <publisher_place>Amsterdam</publisher_place>
                </publisher>
                <archive_locations>
                  <archive name="Portico" />
                </archive_locations>
                <doi_data>
                  <doi>10.1075/vargreb.2</doi>
                  <resource>http://www.jbe-platform.com/content/books/9789027267955</resource>
                  <collection property="list-based" multi-resolution="unlock">
                    <item label="DeGruyter" setbyID="jbp">
                      <resource>https://www.degruyter.com/document/doi/10.1075/vargreb.2/html</resource>
                    </item>
                  </collection>
                  <collection property="crawler-based">
                    <item crawler="iParadigms">
                      <resource>https://www.jbe-platform.com/deliver/fulltext/9789027267955.pdf</resource>
                    </item>
                  </collection>
                </doi_data>
              </book_series_metadata>
              <!--Meta available: false-->
              <!--Meta available: false-->
              <!--Meta available: false-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <!--Meta available: true-->
              <content_item component_type="chapter" publication_type="full_text" language="en">
                <contributors>
                  <person_name sequence="first" contributor_role="author">
                    <given_name>Axel</given_name>
                    <surname>Holvoet</surname>
                    <ORCID authenticated="true">https://orcid.org/0000-0003-1744-5893</ORCID>
                  </person_name>
                </contributors>
                <titles>
                  <title>Latvian passives – personal, impersonal and evidential</title>
                </titles>
                <jats:abstract xmlns:jats="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/JATS1">
                  <jats:p>The present article discusses the nature of the Latvian passive and, more specifically, the impersonal passive. It is argued that Latvian has indeed an impersonal passive that shows no signs of turning into an active impersonal, a development that has occurred in the history of Polish and could be an ongoing process in contemporary Lithuanian. Several lexical restrictions on the derivation of the Latvian constructions under discussion shows that they are indeed impersonal passives rather than active impersonals. Conspicuously absent, however, is a ban on the passivization of unaccusatives, as we find it in a number of languages that have a typical impersonal passive. It is suggested that the rise of an evidential passive might have played a certain role in the lifting of the restrictions on the passivization of unaccusatives in Baltic.</jats:p>
                </jats:abstract>
                <publication_date media_type="print">
                  <month>8</month>
                  <day>5</day>
                  <year>2015</year>
                </publication_date>
                <publication_date media_type="online">
                  <month>7</month>
                  <day>27</day>
                  <year>2015</year>
                </publication_date>
                <pages>
                  <first_page>367</first_page>
                  <last_page>394</last_page>
                </pages>
                <doi_data>
                  <doi>10.1075/vargreb.2.08hol</doi>
                  <resource>https://benjamins.com/catalog/vargreb.2.08hol</resource>
                  <collection property="list-based" multi-resolution="unlock">
                    <item label="DeGruyter" setbyID="jbp">
                      <resource>https://www.degruyter.com/document/doi/10.1075/vargreb.2.08hol/html</resource>
                    </item>
                  </collection>
                </doi_data>
                <citation_list>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0001">
                    <volume_title>Lithuanian Grammar</volume_title>
                    <author>Ambrazas</author>
                    <cYear>1997</cYear>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0002">
                    <doi>10.1017/S0022226703002081</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0003">
                    <journal_title>Latviešu valodas kultūras jautājumi</journal_title>
                    <author>Ceplīte</author>
                    <volume>21</volume>
                    <first_page>134</first_page>
                    <cYear>1985</cYear>
                    <article_title>Neaizmirsīsim lietot ciešamo kārtu [Let’s not forget to use the passive]</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0004">
                    <journal_title>Chicago Linguistic Society</journal_title>
                    <author>Comrie</author>
                    <volume>11</volume>
                    <first_page>112</first_page>
                    <cYear>1975</cYear>
                    <article_title>The antiergative: Finland’s answer to Basque</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0005">
                    <volume_title>Ergativity</volume_title>
                    <author>Dixon</author>
                    <cYear>1993</cYear>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0006">
                    <volume_title>Lettische Grammatik</volume_title>
                    <author>Endzelin</author>
                    <cYear>1923</cYear>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0007">
                    <doi>10.1016/0024-3841(82)90036-5</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0008">
                    <doi>10.1017/s0022226700010434</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0009">
                    <doi>10.1515/9783110802610.563</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0010">
                    <doi>10.1075/tsl.46.04has</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0011">
                    <journal_title>Linguistica Baltica</journal_title>
                    <author>Holvoet</author>
                    <volume>4:</volume>
                    <first_page>153</first_page>
                    <cYear>1995</cYear>
                    <article_title>Indefinite zero subjects in Latvian</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0012">
                    <doi>10.1075/slcs.55.04hol</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0013">
                    <doi>10.1075/cilt.254.13hol</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0014">
                    <volume_title>Mood and Modality in Baltic</volume_title>
                    <author>Holvoet</author>
                    <cYear>2007</cYear>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0015">
                    <doi>10.1075/la.96.07kai</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0016">
                    <volume_title>Language Typology and Syntactic Description vol. 1, Clause Structure</volume_title>
                    <author>Keenan</author>
                    <edition_number>2</edition_number>
                    <first_page>325</first_page>
                    <cYear>2007</cYear>
                    <doi provider="crossref">10.1017/CBO9780511619427.006</doi>
                    <article_title>Passive in the world’s languages</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0017">
                    <journal_title>In Chicago Linguistic Society</journal_title>
                    <author>Lavine</author>
                    <volume>42</volume>
                    <first_page>41</first_page>
                    <cYear>2006</cYear>
                    <article_title>Is there a passive evidential strategy in Lithuanian?</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0018">
                    <journal_title>Baltic Linguistics</journal_title>
                    <author>Lavine</author>
                    <volume>1</volume>
                    <first_page>115</first_page>
                    <cYear>2010</cYear>
                    <doi provider="crossref">10.32798/bl.437</doi>
                    <article_title>Mood and a transitivity restriction in Lithuanian: The case of the inferential evidential</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0019">
                    <journal_title>Baltistica</journal_title>
                    <author>Litvinow</author>
                    <volume>25</volume>
                    <issue>2</issue>
                    <first_page>146</first_page>
                    <cYear>1989</cYear>
                    <article_title>Der Modus relativus baltischer Sprachen aus typologischer Sicht</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0020">
                    <journal_title>Berkeley Linguistics Society</journal_title>
                    <author>Perlmutter</author>
                    <volume>4</volume>
                    <first_page>157</first_page>
                    <cYear>1978</cYear>
                    <article_title>Impersonal passives and the Unaccusative Hypothesis</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0021">
                    <doi>10.2307/414491</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0022">
                    <doi>10.1075/tsl.16.03shi</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0023">
                    <volume_title>World Atlas of Linguistic Structures</volume_title>
                    <author>Siewierska</author>
                    <first_page>434</first_page>
                    <cYear>2005</cYear>
                    <article_title>Passive constructions</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0024">
                    <doi>10.1075/slcs.124.03sie</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0025">
                    <journal_title>The Linguistic Review</journal_title>
                    <author>Stowell</author>
                    <volume>2</volume>
                    <first_page>385</first_page>
                    <cYear>1983.</cYear>
                    <article_title>Subjects across categories</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0026">
                    <journal_title>Berkeley Linguistics Society</journal_title>
                    <author>Timberlake</author>
                    <volume>8</volume>
                    <first_page>508</first_page>
                    <cYear>1982</cYear>
                    <article_title>The impersonal passive in Lithuanian</article_title>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0027">
                    <doi>10.2307/414886</doi>
                  </citation>
                  <citation key="vargreb.2.08hol-CIT0028">
                    <doi>10.1007/978-94-011-1972-6_9</doi>
                  </citation>
                </citation_list>
              </content_item>
            </book>
          </crossref>
        </doi_record>
      </query>
    </body>
  </query_result>
</crossref_result>