{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2026,3,31]],"date-time":"2026-03-31T22:39:15Z","timestamp":1774996755340,"version":"3.50.1"},"reference-count":45,"publisher":"Informa UK Limited","issue":"2","content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":["The Interpreter and Translator Trainer"],"published-print":{"date-parts":[[2013,9]]},"DOI":"10.1080\/13556509.2013.10798850","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2014,2,10]],"date-time":"2014-02-10T13:05:14Z","timestamp":1392037514000},"page":"169-193","source":"Crossref","is-referenced-by-count":73,"title":["English as a Lingua Franca in Academia"],"prefix":"10.1080","volume":"7","author":[{"given":"Karen","family":"Bennett","sequence":"first","affiliation":[]}],"member":"301","reference":[{"key":"CIT0001","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Ammon, Ulrich (2001) \u2018English as a Future Language of Teaching at German Universities? A Question of Difficult Consequences, Posed by the Decline of German as a Language of Science\u2019, in Ulrich Ammon (ed.)The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 343\u201361.","DOI":"10.1515\/9783110869484.343"},{"key":"CIT0002","unstructured":"Baldwin, Charles Sears (1909)Composition, Oral and Written, London: Longmans, Green & Co."},{"key":"CIT0003","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Baker, Mona (2006)Translation and Conflict: A Narrative Account, London & New York: Routledge.","DOI":"10.4324\/9780203099919"},{"key":"CIT0005","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Benesch, Sarah (2001)Critical English for Academic Purposes: Theory, Politics and Practice, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.","DOI":"10.4324\/9781410601803"},{"key":"CIT0014","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Bennett, Karen (2013) \u2018The Translator as Cultural Mediator in Research Publication\u2019, in Valerie Materese (ed.)Supporting Research Writing: Roles and Challenges in Multilingual Settings, Cambridge: Woodhead Publishing. 93\u2013106.","DOI":"10.1016\/B978-1-84334-666-1.50006-0"},{"key":"CIT0015","unstructured":"Bhabha, Homi (1994)The Location of Culture, London & New York: Routledge."},{"key":"CIT0018","unstructured":"Canagarajah, A. Suresh (1999)Resisting Linguistic Imperialism in English Teaching, Oxford & New York: Oxford University Press."},{"key":"CIT0019","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Canagarajah, A. Suresh (2002)Critical Academic Writing and Multilingual Students, Ann Arbor: University of Michigan Press.","DOI":"10.3998\/mpub.8903"},{"key":"CIT0020","unstructured":"Conley, Thomas M. (1990)Rhetoric in the European Tradition, Chicago & London: University of Chicago Press."},{"key":"CIT0021","unstructured":"Croll, Morris W. (1929\/1969)\u2018Attic\u2019 and Baroque Prose Styles: the Anti-Ciceronian Movement. Essays by Morris W. Croll, edited by J. Max Patrick and Robert O. Evans, with John W. Wallace, New Jersey: Princeton University Press."},{"key":"CIT0023","unstructured":"Cronin, Michael (2003)Translation and Globalization, Abingdon & New York: Routledge."},{"key":"CIT0024","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"De Swaan, Abram (2001) \u2018English in the Social Sciences\u2019, in Ulrich Ammon (ed.)The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities, Berlin & New York: Mouton de Gruyter, 71\u201383.","DOI":"10.1515\/9783110869484.71"},{"key":"CIT0025","unstructured":"DuPlessis, Rachel Blau (1990)The Pink Guitar: Writing as Feminist Practice, New York & London: Routledge."},{"key":"CIT0026","unstructured":"Dummett, Michael (1978)Truth and Other Enigmas, Cambridge MA: Harvard University Press."},{"key":"CIT0027","unstructured":"Fairclough, Norman (1989)Language and Power, London & New York: Longman."},{"key":"CIT0028","unstructured":"Fairclough, Norman (1992)Discourse and Social Change, Cambridge: Polity Press."},{"key":"CIT0029","unstructured":"Fowler, Roger, Robert Hodge, Gunther Kress and Tony Trew (1979)Language and Control, London: Routledge & Kegan Paul."},{"key":"CIT0030","unstructured":"Foucault, Michel (1966)Les Mots et les choses, Paris: \u00c9ditions Gallimard."},{"key":"CIT0031","unstructured":"Foucault, Michel (1969)L\u2019Arch\u00e9ologie du savoir, Paris: \u00c9ditions Gallimard."},{"key":"CIT0032","unstructured":"Foucault, Michel (1972\/2002)The Archaeology of Knowledge, translated by A. Sheridan Smith, Routledge."},{"key":"CIT0034","unstructured":"Halliday, Michal A. K. and Jim R. Martin (eds) (1993)Writing Science: Literacy and Discursive Power, Pittsburgh & London: University of Pittsburgh Press."},{"key":"CIT0035","unstructured":"Hill, Christopher (1955)The English Revolution 1640, London: Lawrence & Wishart."},{"key":"CIT0036","unstructured":"Hill, Christopher (1955\/1981)A Revolu\u00e7\u00e3o Inglesa de 1640, translated by Wanda Ramos, Third edition, Lisbon: Editorial Presen\u00e7a."},{"key":"CIT0038","unstructured":"House, Juliane (2008) \u2018Global English and the Destruction of Identity?\u2019, in Paschalis Nikolaou and Maria-Venetia Kyritsi (eds)Translating Selves: Experience and Identity Between Languages and Literatures, London & New York: Continuum, 87\u2013107."},{"key":"CIT0041","unstructured":"Katan, David (2004)Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators, Second edition, Manchester: St Jerome."},{"key":"CIT0042","unstructured":"Kress, G\u00fcnther and Robert Hodge (1979\/1981)Language as Ideology, London: Routledge & Kegan Paul."},{"key":"CIT0044","unstructured":"Lillis, Theresa (2010)Academic Writing in a Global Context: The Politics and Practices of Publishing in English, London & New York: Routledge."},{"key":"CIT0047","unstructured":"Meyer, Michel, Manuel M. Carrilho and Ben\u00f4it Timmermans (1999)Histoire de la Rh\u00e9torique \u2013 D\u00eas Grecs \u00e0 nos jours, Paris: Librairie G\u00e9n\u00e9rale Fran\u00e7aise."},{"key":"CIT0048","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Musacchio, Maria Teresa (2005) \u2018The Influence of English on Italian: The Case of Translations of Economics Articles\u2019, in Gunilla Anderman and Margaret Rogers (eds)In and Out of English: For Better, For Worse?, Clevedon, Buffalo & Toronto: Multilingual Matters, 71\u201396.","DOI":"10.21832\/9781853597893-008"},{"key":"CIT0049","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Norton, Bonny and Kelleen Toohey (eds) (2004)Critical Pedagogies and Language Learning, Cambridge & New York: Cambridge University Press.","DOI":"10.1017\/CBO9781139524834"},{"key":"CIT0050","unstructured":"Pennycook, Alastair (1994)The Cultural Politics of English as an International Language, Essex: Longman."},{"key":"CIT0051","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Pennycook, Alastair (2001)Critical Applied Linguistics: a Critical Introduction, London & New Jersey: Lawrence Erlbaum.","DOI":"10.4324\/9781410600790"},{"key":"CIT0052","unstructured":"Phillipson, Robert (1992)Linguistic Imperialism, Oxford: Oxford University Press."},{"key":"CIT0053","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Rorty, Richard (1991)Objectivity, Relativism and Truth (Philosophical Papers, Vol. 1), Cambridge, New York & Melbourne: Cambridge University Press.","DOI":"10.1017\/CBO9781139173643"},{"key":"CIT0055","unstructured":"Santos, Boaventura de Sousa (1996) \u2018The Fall of the Angelus Novus: Beyond the Modern Game of Roots and Options\u2019,Working Paper Series on Political Economy of Legal Change3, Madison: University of Wisconsin-Madison."},{"key":"CIT0057","unstructured":"Sch\u00e4ffner, Cristina and Beverly Adab (1995) \u2018Translation as Intercultural Communication: Contact as Conflict\u2019, in Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarov\u00e1 and Klaus Kaindl (eds)Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EST Congress, Prague 1995, Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 325\u201338."},{"key":"CIT0058","unstructured":"Sprat, Thomas (1667)The History of the Royal Society of London for the Improving of Natural Knowledge, London: J. Martin."},{"key":"CIT0059","unstructured":"Swales, John M. (1990)Genre Analysis: English in Academic and Research Settings, Cambridge, New York & Melbourne: Cambridge University Press."},{"key":"CIT0061","unstructured":"Tribble, Chris (2008) \u2018In this present paper\u2026 Some Emerging Norms in Lingua Franca English in the Sciences?\u2019, inProceedings of the 8thTeaching and Language Corpora Conference, Lisbon: ISLA, 307\u2013309."},{"key":"CIT0062","unstructured":"Tymoczko, Maria (1999) \u2018Post-colonial Writing and Literary Translation\u2019, in Susan Bassnett and Harish Trivedi (eds)Post-colonial Translation: Theory and Practice, London & New York: Routledge, 19\u201340."},{"key":"CIT0063","unstructured":"Tymoczko, Maria (2007)Enlarging Translation, Empowering Translators, Manchester: St Jerome."},{"key":"CIT0064","unstructured":"Tymoczko, Maria (ed.) (2010)Translation, Resistance, Activism, Amherst: University of Massachusetts Press."},{"key":"CIT0066","unstructured":"Venuti, Lawrence (2008)The Translator\u2019s Invisibility: A History of Translation, Second edition, London & New York: Routledge."},{"key":"CIT0067","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Woods, Peter (2006)Successful Writing for Qualitative Researchers, Second edition, London & New York: Routledge.","DOI":"10.4324\/9780203001721"},{"key":"CIT0068","unstructured":"White, Hayden (1997) \u2018The Suppression of Rhetoric in the Nineteenth Century\u2019, in Brenda D. Schildgen (ed.)The Rhetoric Canon, Detroit: Wayne State University, 21\u201331."}],"container-title":["The Interpreter and Translator Trainer"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"http:\/\/www.tandfonline.com\/doi\/pdf\/10.1080\/13556509.2013.10798850","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2019,8,7]],"date-time":"2019-08-07T09:59:04Z","timestamp":1565171944000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/www.tandfonline.com\/doi\/abs\/10.1080\/13556509.2013.10798850"}},"subtitle":["Combating Epistemicide through Translator Training"],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2013,9]]},"references-count":45,"journal-issue":{"issue":"2","published-print":{"date-parts":[[2013,9]]}},"alternative-id":["10.1080\/13556509.2013.10798850"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1080\/13556509.2013.10798850","relation":{},"ISSN":["1750-399X","1757-0417"],"issn-type":[{"value":"1750-399X","type":"print"},{"value":"1757-0417","type":"electronic"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2013,9]]}}}