{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,5,13]],"date-time":"2025-05-13T23:22:21Z","timestamp":1747178541197,"version":"3.40.5"},"reference-count":42,"publisher":"Informa UK Limited","issue":"4","content-domain":{"domain":["www.tandfonline.com"],"crossmark-restriction":true},"short-container-title":["The Translator"],"published-print":{"date-parts":[[2017,10,2]]},"DOI":"10.1080\/13556509.2017.1385939","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2017,12,15]],"date-time":"2017-12-15T11:32:42Z","timestamp":1513337562000},"page":"363-370","update-policy":"https:\/\/doi.org\/10.1080\/tandf_crossmark_01","source":"Crossref","is-referenced-by-count":4,"title":["International English: its current status and implications for translation"],"prefix":"10.1080","volume":"23","author":[{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-8299-5456","authenticated-orcid":false,"given":"Karen","family":"Bennett","sequence":"first","affiliation":[{"name":"Faculdade de Ci\u00eancias Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa, and the Centre for English, Translation and Anglo-Portuguese Studies (CETAPS), Lisbon, Portugal"}]},{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0000-0001-6298-0540","authenticated-orcid":false,"given":"Rita Queiroz","family":"de Barros","sequence":"additional","affiliation":[{"name":"Faculdade de Letras, Universidade de Lisboa and University of Lisbon Centre for English Studies (CEAUL\/ ULICES), Lisbon, Portugal"}]}],"member":"301","published-online":{"date-parts":[[2017,12,15]]},"reference":[{"key":"CIT0001","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1515\/9783110869484"},{"key":"CIT0002","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.21832\/9781853597893"},{"key":"CIT0003","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/13556509.2007.10799236"},{"key":"CIT0004","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1515\/9781614516378-004"},{"key":"CIT0005","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1017\/CBO9780511845307"},{"volume-title":"Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations","year":"2013","key":"CIT0006"},{"key":"CIT0007","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Chan, K.   2016. \u201cThese are the Most Powerful Languages in the World.\u201d  World Economic Forum, December 2016. https:\/\/www.weforum.org\/agenda\/2016\/12\/these-are-the-most-powerful-languages-in-the-world\/. Accessed 14\/8\/2017.","DOI":"10.1016\/S0262-1762(16)30264-4"},{"key":"CIT0008","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1515\/jelf-2012-0018"},{"key":"CIT0009","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/13556509.1998.10799017"},{"volume-title":"Translation and Globalization","year":"2003","author":"Cronin M.","key":"CIT0010"},{"volume-title":"English as a Global Language","year":"1997","author":"Crystal D.","key":"CIT0011"},{"volume-title":"Words of the World: The Global Language System","year":"2001","author":"De Swaan A.","key":"CIT0012"},{"key":"CIT0013","unstructured":"Ethnologue, Languages of the World. 20th ed. 2017. Accessed 14 Aug 2017. https:\/\/www.ethnologue.com\/language\/eng\/"},{"volume-title":"Enrollments in Languages Other than English in United States Institutions of Higher Education, Fall 2013","year":"2015","author":"Goldberg D.","key":"CIT0014"},{"key":"CIT0015","first-page":"57","volume-title":"English in a Changing World, AILA Review 13","author":"Graddol D.","year":"1999"},{"issue":"4","key":"CIT0016","first-page":"429","volume":"2","author":"Heilbron J.","year":"1999","journal-title":"European Journal of Social Theory"},{"volume-title":"UNESCO, International Symposium \u2018Translation and Cultural Mediation\u2019, February 22-23, 2010","year":"2010","author":"Heilbron J.","key":"CIT0017"},{"key":"CIT0018","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3917\/rfla.141.0109"},{"key":"CIT0019","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1111\/j.1467-9841.2003.00242.x"},{"key":"CIT0020","first-page":"87","volume-title":"Translating Selves: Experience and Identity between Languages and Literatures","author":"House J.","year":"2008"},{"key":"CIT0021","unstructured":"Internet World Stats , March 2017, Internet World Users by Language. Accessed 9 Aug 2017. http:\/\/www.internetworldstats.com\/stats7.htm."},{"volume-title":"English as a Lingua Franca: Attitude and Identity","year":"2007","author":"Jenkins J.","key":"CIT0022"},{"key":"CIT0023","first-page":"11","volume-title":"English in the World: Teaching and Learning the Language and Literature","author":"Kachru B.","year":"1985"},{"volume-title":"World Englishes. Implications for Communication and English Language Teaching","year":"2007","author":"Kirkpatrick A.","key":"CIT0024"},{"volume-title":"Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-Native Speakers","year":"2012","author":"Mauranen A.","key":"CIT0025"},{"volume-title":"Empires of the World: A Language History of the World","year":"2005","author":"Ostler N.","key":"CIT0026"},{"volume-title":"The Last Lingua Franca: The Rise and Fall of World Languages","year":"2011","author":"Ostler N.","key":"CIT0027"},{"key":"CIT0028","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.21832\/9781853599255-006"},{"volume-title":"Global Englishes and Transcultural Flows","year":"2007","author":"Pennycook A.","key":"CIT0029"},{"key":"CIT0030","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.4324\/9781315724225"},{"volume-title":"Linguistic Imperialism","year":"1992","author":"Phillipson R.","key":"CIT0031"},{"key":"CIT0032","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1073\/pnas.1410931111"},{"volume-title":"Translation in the Global Village","year":"2000","author":"Sch\u00e4ffner C.","key":"CIT0033"},{"key":"CIT0034","first-page":"43","volume-title":"The Translation Studies Reader","author":"Schleiermacher F.","year":"1813","edition":"2"},{"key":"CIT0035","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1017\/CBO9780511618901"},{"volume-title":"English around the World: An Introduction","year":"2011","author":"Schneider E.","key":"CIT0036"},{"volume-title":"Understanding English as a Lingua Franca","year":"2011","author":"Seidlhofer B.","key":"CIT0037"},{"volume-title":"Epistemologies of the South: Justice against Epistemicide","year":"2014","author":"Sousa Santos B. D.","key":"CIT0038"},{"volume-title":"Translating English as a Lingua Franca","year":"2010","author":"Taviano S.","key":"CIT0039"},{"issue":"2","key":"CIT0040","volume":"7","author":"Taviano S.","year":"2014","journal-title":"Special Issue of the Interpreter and Translator Trainer"},{"key":"CIT0041","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/01419870701599465"},{"key":"CIT0042","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1017\/CBO9781139108652"}],"container-title":["The Translator"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"https:\/\/www.tandfonline.com\/doi\/pdf\/10.1080\/13556509.2017.1385939","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2021,6,25]],"date-time":"2021-06-25T07:11:39Z","timestamp":1624605099000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/www.tandfonline.com\/doi\/full\/10.1080\/13556509.2017.1385939"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2017,10,2]]},"references-count":42,"journal-issue":{"issue":"4","published-print":{"date-parts":[[2017,10,2]]}},"alternative-id":["10.1080\/13556509.2017.1385939"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1080\/13556509.2017.1385939","relation":{},"ISSN":["1355-6509","1757-0409"],"issn-type":[{"type":"print","value":"1355-6509"},{"type":"electronic","value":"1757-0409"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2017,10,2]]},"assertion":[{"value":"The publishing and review policy for this title is described in its Aims & Scope.","order":1,"name":"peerreview_statement","label":"Peer Review Statement"},{"value":"http:\/\/www.tandfonline.com\/action\/journalInformation?show=aimsScope&journalCode=rtrn20","URL":"http:\/\/www.tandfonline.com\/action\/journalInformation?show=aimsScope&journalCode=rtrn20","order":2,"name":"aims_and_scope_url","label":"Aim & Scope"},{"value":"2017-12-15","order":3,"name":"published","label":"Published","group":{"name":"publication_history","label":"Publication History"}}]}}