{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,8,2]],"date-time":"2025-08-02T17:53:42Z","timestamp":1754157222864,"version":"3.41.2"},"reference-count":15,"publisher":"Emerald","issue":"2","license":[{"start":{"date-parts":[[1999,5,1]],"date-time":"1999-05-01T00:00:00Z","timestamp":925516800000},"content-version":"tdm","delay-in-days":0,"URL":"https:\/\/www.emerald.com\/insight\/site-policies"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[1999,5,1]]},"abstract":"<jats:p>The Internet has the potential to facilitate understanding across cultures and languages by removing the physical barriers to intercultural communication. One possible contributor to this development has been the recent release of freely\u2010available automated direct machine translation systems, such as AltaVista with SYSTRAN, which translates from English to five other European languages (French, German, Italian, Spanish and Portuguese), and vice versa. However, concerns have recently been raised over the performance of these systems, and the potential for confusion that can be created when the intended meaning of sentences is not correctly translated (i.e. semantic processing errors). In this paper, we use an iterative paradigm to examine errors associated with interlingual divergence in meaning arising from the automated machine translation of English proverbs. The need for the development of Web\u2010based translation systems, which have an explicit cross\u2010linguistic representation of meaning for successful intercultural communication, is discussed.<\/jats:p>","DOI":"10.1108\/10662249910265025","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2002,7,27]],"date-time":"2002-07-27T02:08:10Z","timestamp":1027735690000},"page":"153-160","source":"Crossref","is-referenced-by-count":6,"title":["Semantic processing performance of Internet machine translation systems"],"prefix":"10.1108","volume":"9","author":[{"given":"Paul A.","family":"Watters","sequence":"first","affiliation":[]},{"given":"Malti","family":"Patel","sequence":"additional","affiliation":[]}],"member":"140","reference":[{"key":"key2022013120294814800_b1","unstructured":"Albig, W. (1931), \u201cProverbs and social control\u201d, Sociology and Social Research, Vol. 15, pp. 527\u201035."},{"key":"key2022013120294814800_b2","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Carr, S.C. (1996), \u201cSocial psychology in Malawi: historical or developmental?\u201d, Psychology & Developing Societies, Vol. 8, pp. 177\u201097.","DOI":"10.1177\/097133369600800201"},{"key":"key2022013120294814800_b3","unstructured":"Dorr, B. (1994), \u201cMachine translation divergences: a formal description and proposed solution\u201d, Journal of Computational Linguistics, Vol. 20, pp. 597\u2010633."},{"key":"key2022013120294814800_b4","unstructured":"Gumperz, J.J. and Levinson, S.C. (Eds) (1996), Rethinking Linguistic Relativity (Studies in the Social and Cultural Foundations of Language 17), Cambridge University Press, New York, NY."},{"key":"key2022013120294814800_b5","unstructured":"Hutchins, W. (1986), Machine Translation: Past, Present, Future, Wiley, New York, NY."},{"key":"key2022013120294814800_b6","unstructured":"Knight, K., Chander, I., Haines, M., Hatzivassiloglou, V., Hovy, E.H., Iida, M., Luk, S.K., Okumura, A., Whitney, R.A.  and Yamada, K. (1994), \u201cIntegrating knowledge bases and statistics in MT\u201d, Proceedings of the 1st AMTA Conference, Columbia, MD."},{"key":"key2022013120294814800_b7","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Palmer, M. (1990), \u201cCustomizing verb definitions for specific semantic domains\u201d, Machine Translation Journal, Vol. 5, pp. 5\u201030.","DOI":"10.1007\/BF00310040"},{"key":"key2022013120294814800_b8","unstructured":"Peters, W., Peters, I. and Vossen, P. (1998), \u201cThe reduction of semantic ambiguity in linguistic resources\u201d, Proceedings of First International Conference on Language Resources and Evaluation, Granada.."},{"key":"key2022013120294814800_b9","unstructured":"Quine, W.V.O. (1960), Word and Object, MIT Press, Cambridge, MA."},{"key":"key2022013120294814800_b10","unstructured":"Searle, J. (1984), Minds, Brains and Science: The 1984 Reith Lectures, British Broadcasting Corporation, London."},{"key":"key2022013120294814800_b11","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Tomita, M. (1991), Generalized LR Parsing, Kluwer Academic Publishers, Boston, MA.","DOI":"10.1007\/978-1-4615-4034-2"},{"key":"key2022013120294814800_b12","unstructured":"Tucker, A. (1987), \u201cCurrent strategies in machine translation research and development\u201d, in Nirenberg, S. (Ed.), Machine Translation: Theoretical and Methodological Issues, Cambridge University Press, Cambridge, UK."},{"key":"key2022013120294814800_b13","unstructured":"Van Eynde, F. (1992), \u201cTowards a dynamic and compositional treatment of temporal expressions\u201d, in Dekker, P. and Stokhof, M. (Eds), Proceedings of the 8th Amsterdam Colloquium, Institute for Logic, Language and Computation, Amsterdam, pp. 153\u201072."},{"key":"key2022013120294814800_b14","unstructured":"Watters, P.A. and Patel, M. (1998), \u201cModelling lexical\u2010semantic processes using WordNet\u201d, GLOT International, No. 3.."},{"key":"key2022013120294814800_b15","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Watters, P.A., Watters, M.F. and Carr, S.C. (1998), \u201cEvaluating internet information services in the Asia\u2010Pacific region\u201d, Internet Research, Vol. 8, pp. 266\u201071.","DOI":"10.1108\/10662249810217894"}],"container-title":["Internet Research"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"http:\/\/www.emeraldinsight.com\/doi\/full-xml\/10.1108\/10662249910265025","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"https:\/\/www.emerald.com\/insight\/content\/doi\/10.1108\/10662249910265025\/full\/xml","content-type":"application\/xml","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"https:\/\/www.emerald.com\/insight\/content\/doi\/10.1108\/10662249910265025\/full\/html","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2025,7,24]],"date-time":"2025-07-24T23:41:00Z","timestamp":1753400460000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/www.emerald.com\/intr\/article\/9\/2\/153-160\/177030"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[1999,5,1]]},"references-count":15,"journal-issue":{"issue":"2","published-print":{"date-parts":[[1999,5,1]]}},"alternative-id":["10.1108\/10662249910265025"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1108\/10662249910265025","relation":{},"ISSN":["1066-2243"],"issn-type":[{"type":"print","value":"1066-2243"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[1999,5,1]]}}}