{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,12,4]],"date-time":"2025-12-04T09:49:14Z","timestamp":1764841754077},"reference-count":38,"publisher":"Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE)","issue":"1","license":[{"start":{"date-parts":[[2014,3,1]],"date-time":"2014-03-01T00:00:00Z","timestamp":1393632000000},"content-version":"vor","delay-in-days":0,"URL":"https:\/\/ieeexplore.ieee.org\/Xplorehelp\/downloads\/license-information\/IEEE.html"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":["IEEE Trans. Profess. Commun."],"published-print":{"date-parts":[[2014,3]]},"DOI":"10.1109\/tpc.2014.2307011","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2014,3,11]],"date-time":"2014-03-11T18:02:31Z","timestamp":1394560951000},"page":"56-74","source":"Crossref","is-referenced-by-count":11,"title":["Using an AD-HOC Corpus to Write About Emerging Technologies for Technical Writing and Translation: The Case of Search Engine Optimization"],"prefix":"10.1109","volume":"57","author":[{"given":"Anne Lise","family":"Laursen","sequence":"first","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Birthe","family":"Mousten","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Vigdis","family":"Jensen","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]},{"given":"Constance","family":"Kampf","sequence":"additional","affiliation":[],"role":[{"role":"author","vocabulary":"crossref"}]}],"member":"263","reference":[{"key":"ref38","year":"1968","journal-title":"Reprinted in Selected Papers of J R Firth 1952?1959"},{"key":"ref33","article-title":"AntConc download list","author":"anthony","year":"2013","journal-title":"Laurence Anthony's Website"},{"key":"ref32","author":"sinclair","year":"2005","journal-title":"Developing Linguistic Corpora A Guide to Good Practice"},{"key":"ref31","author":"yates","year":"1965","journal-title":"Sampling Methods for Censuses and Surveys"},{"key":"ref30","article-title":"Specialized Corpora for translators: A quantitative method to determine representativeness.","volume":"11","author":"corpas pastor","year":"0","journal-title":"Journal of Transactions"},{"key":"ref37","article-title":"Nettet som korpus ved flersproglig term- og vidensbearbejdning","volume":"11","author":"sels\ufffde s\ufffdrensen","year":"2002","journal-title":"Synapse"},{"key":"ref36","first-page":"1","author":"firth","year":"1957","journal-title":"Studies in Linguistic Analysis"},{"key":"ref35","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/978-94-009-8467-7_1"},{"key":"ref34","author":"jensen","year":"2011","journal-title":"Unders\ufffdgelse af et sammenligneligt bilingvalt ad hoc-korpus som fagsprogligt og fagspecifikt hj\ufffdlpemiddel ved overs\ufffdttelser inden for et nyt fagomr\ufffdde"},{"key":"ref10","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3102\/0013189X033007014"},{"key":"ref11","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1109\/TPC.2006.880743"},{"key":"ref12","doi-asserted-by":"crossref","DOI":"10.4324\/9780203856949","author":"o'keeffe","year":"2010","journal-title":"The Routledge Handbook of Corpus Linguistics"},{"key":"ref13","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1016\/j.esp.2004.09.002"},{"key":"ref14","first-page":"1","article-title":"Corpus-based studies of legal language for translation purposes: Methodological and practical potential","author":"biel","year":"2009","journal-title":"Reconceptualizing LSP Online Proceedings of the XVII European LSP Symposium"},{"key":"ref15","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1075\/btl.82.07cor"},{"key":"ref16","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1108\/13563280510630098"},{"key":"ref17","first-page":"26","article-title":"Building a controlled language lexicon for danish","volume":"6","author":"m\ufffdller","year":"2006","journal-title":"LSP Prof Commun"},{"key":"ref18","article-title":"Controlling controlled English?An analysis of several controlled language rule sets","author":"o'brien","year":"0","journal-title":"EAMT-CLAW Dublin Ireland"},{"key":"ref19","first-page":"1","article-title":"Term variants in ontologies","author":"aguado de cea","year":"2012","journal-title":"Proc 10th AES Int Conf"},{"key":"ref28","first-page":"55","author":"varantola","year":"2003","journal-title":"Corpora in Translator Education"},{"key":"ref4","article-title":"Corpus of contemporary American English 1990?2012","author":"davies","year":"0"},{"key":"ref27","article-title":"Disposable Corpora as intelligent tools in translation.","author":"varantola","year":"0","journal-title":"Cadernos de Tradu\ufffd\ufffdo Corpora e Tradu\ufffd\ufffdo"},{"key":"ref3","first-page":"1","author":"sinclair","year":"2005","journal-title":"Developing Linguistic Corpora A Guide to Good Practice"},{"key":"ref6","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1109\/IPCC.2005.1494244"},{"key":"ref29","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1111\/j.1749-818X.2009.00149.x"},{"key":"ref5","first-page":"20","article-title":"Electronic corpora as translation tools: A solution in practice","volume":"1","author":"jensen","year":"2012","journal-title":"Commun Language Work"},{"key":"ref8","first-page":"45","article-title":"Search engine optimization and international branding","volume":"22","author":"agostini","year":"2011","journal-title":"MultiLingual"},{"key":"ref7","first-page":"43","article-title":"European online marketing","volume":"20","author":"sawers","year":"2009","journal-title":"MultiLingual"},{"key":"ref2","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1017\/CBO9780511804489"},{"key":"ref9","first-page":"47","article-title":"SEO explained","volume":"22","author":"leake","year":"2011","journal-title":"MultiLingual"},{"key":"ref1","article-title":"Building language awareness in the technical communication curriculum.","author":"romano","year":"2007","journal-title":"Proc CPTSC Conf"},{"key":"ref20","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1075\/term.12.1.04fre"},{"key":"ref22","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1109\/TPC.2006.880739"},{"key":"ref21","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1093\/applin\/amm011"},{"key":"ref24","article-title":"Text Corpora in translator training?A case study of the use of comparable Corpora in classroom teaching","volume":"6","author":"laursen","year":"2012","journal-title":"The Interpreter and Translation Trainer"},{"key":"ref23","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1075\/bjl.23.07lun"},{"key":"ref26","first-page":"19","author":"manning","year":"1999","journal-title":"Foundations of Statistical Natural Language Processing"},{"key":"ref25","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1016\/j.pragma.2007.10.003"}],"container-title":["IEEE Transactions on Professional Communication"],"original-title":[],"link":[{"URL":"http:\/\/xplorestaging.ieee.org\/ielx7\/47\/6803928\/06762962.pdf?arnumber=6762962","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2022,1,12]],"date-time":"2022-01-12T16:55:24Z","timestamp":1642006524000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/ieeexplore.ieee.org\/document\/6762962\/"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2014,3]]},"references-count":38,"journal-issue":{"issue":"1"},"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1109\/tpc.2014.2307011","relation":{},"ISSN":["0361-1434","1558-1500"],"issn-type":[{"value":"0361-1434","type":"print"},{"value":"1558-1500","type":"electronic"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2014,3]]}}}