{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,6,18]],"date-time":"2025-06-18T04:09:39Z","timestamp":1750219779730,"version":"3.41.0"},"publisher-location":"New York, NY, USA","reference-count":59,"publisher":"ACM","license":[{"start":{"date-parts":[[2023,6,19]],"date-time":"2023-06-19T00:00:00Z","timestamp":1687132800000},"content-version":"vor","delay-in-days":0,"URL":"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0\/"}],"content-domain":{"domain":["dl.acm.org"],"crossmark-restriction":true},"short-container-title":[],"published-print":{"date-parts":[[2023,6,19]]},"DOI":"10.1145\/3585088.3589369","type":"proceedings-article","created":{"date-parts":[[2023,6,14]],"date-time":"2023-06-14T04:06:08Z","timestamp":1686715568000},"page":"198-209","update-policy":"https:\/\/doi.org\/10.1145\/crossmark-policy","source":"Crossref","is-referenced-by-count":2,"title":["When Children Chat with Machine Translated Text: Problems, Possibilities, Potential"],"prefix":"10.1145","author":[{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0009-0003-7092-986X","authenticated-orcid":false,"given":"Dev Raj","family":"Lamichhane","sequence":"first","affiliation":[{"name":"University of Central Lancashire, United Kingdom"}]},{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-7138-1643","authenticated-orcid":false,"given":"Janet","family":"Read","sequence":"additional","affiliation":[{"name":"ChiCI Lab, University of Central Lancashire, United Kingdom"}]},{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0000-0003-1731-9651","authenticated-orcid":false,"given":"Scott","family":"Mackenzie","sequence":"additional","affiliation":[{"name":"Department of Electrical Engineering and Computer Science, York University, Canada"}]}],"member":"320","published-online":{"date-parts":[[2023,6,19]]},"reference":[{"key":"e_1_3_2_1_1_1","first-page":"1","article-title":"Transliteration and translation from Bangla into English: A problem solving approach","volume":"6","author":"Akan Md\u00a0Faruquzzaman","year":"2018","unstructured":"Md\u00a0Faruquzzaman Akan. 2018. Transliteration and translation from Bangla into English: A problem solving approach. British Journal of English Linguistics 6, 6 (2018), 1\u201321.","journal-title":"British Journal of English Linguistics"},{"key":"e_1_3_2_1_2_1","first-page":"1","article-title":"Linguistic errors on narrative text translation using Google Translate.Pedagogy","volume":"5","author":"Anggaira Aria\u00a0Septi","year":"2017","unstructured":"Aria\u00a0Septi Anggaira. 2017. Linguistic errors on narrative text translation using Google Translate.Pedagogy: Journal of English Language Teaching 5, 1 (2017), 1\u201314.","journal-title":"Journal of English Language Teaching"},{"volume-title":"Writing systems and cognition, C.\u00a0W","author":"Aronoff Mark","key":"e_1_3_2_1_3_1","unstructured":"Mark Aronoff. 1994. Spelling as culture. In Writing systems and cognition, C.\u00a0W. Watt (Ed.). Springer, Berlin, 67\u201386."},{"volume-title":"Ian Pringle, Janice Yalden, and Avia Freedman (Eds.).","author":"Bereiter Carl","key":"e_1_3_2_1_4_1","unstructured":"Carl Bereiter and Marlene Scardamalia. 1983. Does learning to write have to be so difficult? In Learning to Write: First Language \/ Second Language, Ian Pringle, Janice Yalden, and Avia Freedman (Eds.). Rutledge, New York, 20\u201333."},{"key":"e_1_3_2_1_5_1","first-page":"352","article-title":"Multilingual touchscreen keyboard design and optimization","volume":"27","author":"Bi Xiaojun","year":"2012","unstructured":"Xiaojun Bi, Shumin Zhai, and Barton\u00a0A. Smith. 2012. Multilingual touchscreen keyboard design and optimization. Human-Computer Interaction 27, 4 (2012), 352\u2013382.","journal-title":"Human-Computer Interaction"},{"key":"e_1_3_2_1_6_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/23808985.1992.11678821"},{"volume-title":"The world\u2019s writing systems, Robert\u00a0T","author":"Bright William","key":"e_1_3_2_1_7_1","unstructured":"William Bright. 1996. The Devanagari script. In The world\u2019s writing systems, Robert\u00a0T. Daniels and William Bright (Eds.). Oxford University Press, New York, 384\u2013390."},{"volume-title":"Education as cultural imperialism","author":"Carnoy Martin","key":"e_1_3_2_1_8_1","unstructured":"Martin Carnoy. 1974. Education as cultural imperialism. Longman, New York."},{"key":"e_1_3_2_1_9_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1109\/ICSAI48974.2019.9010106"},{"volume-title":"Cognitive aspects of skilled typewriting","author":"Cooper E.","key":"e_1_3_2_1_10_1","unstructured":"William\u00a0E. Cooper. 1983. Cognitive aspects of skilled typewriting. Springer, New York."},{"volume-title":"Social media materialities and protest: Critical reflections, Thomas\u00a0Poell Mette\u00a0Mortensen, Christina\u00a0Neumayer (Ed.)","author":"Coretti Lorenzo","key":"e_1_3_2_1_11_1","unstructured":"Lorenzo Coretti and Daniele Pica. 2018. Facebook\u2019s communication protocols, algorithmic filters, and protest. In Social media materialities and protest: Critical reflections, Thomas\u00a0Poell Mette\u00a0Mortensen, Christina\u00a0Neumayer (Ed.). Rutledge, London."},{"key":"e_1_3_2_1_12_1","first-page":"56","article-title":"Fostering students\u2019 global awareness: Technology applications in social studies teaching and learning","volume":"2","author":"Crawford O.","year":"2008","unstructured":"Elizabeth\u00a0O. Crawford and Misty\u00a0M. Kirby. 2008. Fostering students\u2019 global awareness: Technology applications in social studies teaching and learning. Journal of Curriculum and Instruction 2, 1 (2008), 56\u201373.","journal-title":"Journal of Curriculum and Instruction"},{"key":"e_1_3_2_1_13_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/09500782.2016.1261893"},{"key":"e_1_3_2_1_14_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.17763\/haer.59.1.t232r3845h4505q5"},{"key":"e_1_3_2_1_15_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/1551788.1551804"},{"key":"e_1_3_2_1_16_1","volume-title":"Viewpoints: The word and the world: Reconceptualizing written language development or do rainbows mean a lot to little girls?Research in the Teaching of English 25, 1","author":"Dyson Anne\u00a0Haas","year":"1991","unstructured":"Anne\u00a0Haas Dyson. 1991. Viewpoints: The word and the world: Reconceptualizing written language development or do rainbows mean a lot to little girls?Research in the Teaching of English 25, 1 (1991), 97\u2013123."},{"volume-title":"Languages of the world. https:\/\/www.ethnologue.com\/ [Online","key":"e_1_3_2_1_17_1","unstructured":"Ethnologue. 2023. Languages of the world. https:\/\/www.ethnologue.com\/ [Online; accessed Mar 22, \u201923]."},{"key":"e_1_3_2_1_18_1","first-page":"25","article-title":"Developing intercultural communication in an ELF program through digital pen pal exchange","volume":"1","author":"Flowers Simeon\u00a0David","year":"2015","unstructured":"Simeon\u00a0David Flowers. 2015. Developing intercultural communication in an ELF program through digital pen pal exchange. The Center for ELF Journal 1, 1 (2015), 25\u201339.","journal-title":"The Center for ELF Journal"},{"key":"e_1_3_2_1_19_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/01434632.2016.1187154"},{"key":"e_1_3_2_1_20_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/2470654.2470718"},{"volume-title":"Language stories & literacy lessons (ERIC No. ED257113)","author":"Harste C.","key":"e_1_3_2_1_21_1","unstructured":"Jerome\u00a0C. Harste. 1984. Language stories & literacy lessons (ERIC No. ED257113). Heinmann Educational Books, Portsmouth, NH."},{"key":"e_1_3_2_1_22_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.18653\/v1"},{"key":"e_1_3_2_1_23_1","first-page":"2617","article-title":"Assessment of Arabic-English translation produced by Google Translate","volume":"0","author":"Jabak Omar","year":"2019","unstructured":"Omar Jabak. 2019. Assessment of Arabic-English translation produced by Google Translate. International Journal of Linguistics, Literature and Translation (IJLLT) 0 (2019), 2617\u20130299.","journal-title":"International Journal of Linguistics, Literature and Translation (IJLLT)"},{"volume-title":"Translation and web localization","author":"Jim\u00e9nez-Crespo A.","key":"e_1_3_2_1_24_1","unstructured":"Miguel\u00a0A. Jim\u00e9nez-Crespo. 2013. Translation and web localization. Routledge, London."},{"key":"e_1_3_2_1_25_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/2593902.2593905"},{"key":"e_1_3_2_1_26_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/978-3-642-03655-2_16"},{"key":"e_1_3_2_1_27_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.14236\/ewic\/HCI2009.35"},{"key":"e_1_3_2_1_28_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1213\/XAA.0000000000001158"},{"key":"e_1_3_2_1_30_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1177\/073724770402900408"},{"volume-title":"Creative Multilingualism: A Manifesto, Katrin Kohl, Rajinder Dudrah, Andrew Gosler, Suzanne Graham, Martin Maiden, Wen chin Ouyang","author":"Kohl Katrin","key":"e_1_3_2_1_31_1","unstructured":"Katrin Kohl and Wen-chin Ouyang. 2020. Introducing creative multilingualism. In Creative Multilingualism: A Manifesto, Katrin Kohl, Rajinder Dudrah, Andrew Gosler, Suzanne Graham, Martin Maiden, Wen chin Ouyang, and Matthew Reynolds (Eds.). Open Book Publishers, Cambridge, UK, 1\u201324."},{"key":"e_1_3_2_1_32_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1207\/S15327051HCI172&3_2"},{"key":"e_1_3_2_1_33_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/01449290110089561"},{"volume-title":"On the Fringes of Literature and Digital Media Culture, Irena\u00a0Barbara Kalla, Patrycja Poniatowska, and Dorota Michu\u0142ka (Eds.)","author":"Ma\u0142ecka Aleksandra","key":"e_1_3_2_1_34_1","unstructured":"Aleksandra Ma\u0142ecka and Piotr Marecki. 2018. Literary experiments with automatic translation: A case study of a creative experiment involving King Ubu and Google Translate. In On the Fringes of Literature and Digital Media Culture, Irena\u00a0Barbara Kalla, Patrycja Poniatowska, and Dorota Michu\u0142ka (Eds.). Brill Rodopi, Leiden, The Netherlands, 77\u201388."},{"key":"e_1_3_2_1_35_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/s11145-010-9270-y"},{"key":"e_1_3_2_1_36_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/s11881-009-0025-x"},{"key":"e_1_3_2_1_37_1","article-title":"An analysis of accuracy level of Google Translate in English-Bahasa Indonesia and Bahasa Indonesia-English translations","author":"Nadhianti Melita","year":"2016","unstructured":"Melita Nadhianti. 2016. An analysis of accuracy level of Google Translate in English-Bahasa Indonesia and Bahasa Indonesia-English translations. Journal Article. Yogyakarta: Universitas Negeri Yogyakarta.","journal-title":"Journal Article. Yogyakarta: Universitas Negeri Yogyakarta."},{"key":"e_1_3_2_1_38_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1177\/0040059915580031"},{"volume-title":"A textbook of translation","author":"Newmark Peter","key":"e_1_3_2_1_39_1","unstructured":"Peter Newmark. 1988. A textbook of translation. Prentice Hall, New York."},{"key":"e_1_3_2_1_40_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1016\/j.jksuci.2018.03.007"},{"key":"e_1_3_2_1_41_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3115\/1073083.1073135"},{"key":"e_1_3_2_1_42_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/2702123.2702339"},{"key":"e_1_3_2_1_43_1","volume-title":"Proceedings of 16th British HCI Conference, Vol.\u00a02. British HCI Group","author":"Read C.","year":"2002","unstructured":"Janet\u00a0C. Read. 2002. Optimising text input for young children using computers for creative writing tasks. In Proceedings of 16th British HCI Conference, Vol.\u00a02. British HCI Group, London, 3\u00a0pages."},{"volume-title":"People and Computers XV\u2014Interaction without Frontiers","author":"Read C.","key":"e_1_3_2_1_44_1","unstructured":"Janet\u00a0C. Read, Stuart MacFarlane, and Chris Casey. 2001. Measuring the usability of text input methods for children. In People and Computers XV\u2014Interaction without Frontiers. Springer, London, 559\u2013572."},{"key":"e_1_3_2_1_45_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/572020.572026"},{"key":"e_1_3_2_1_46_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/953536.953565"},{"key":"e_1_3_2_1_47_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/10888438.2010.538780"},{"volume-title":"Creative Multilingualism: A Manifesto, Katrin Kohl, Rajinder Dudrah, Andrew Gosler, Suzanne Graham, Martin Maiden, Wen chin Ouyang","author":"Reynolds Matthew","key":"e_1_3_2_1_48_1","unstructured":"Matthew Reynolds, Sowon\u00a0S. Park, and Kate Clanchy. 2020. Prismatic translation. In Creative Multilingualism: A Manifesto, Katrin Kohl, Rajinder Dudrah, Andrew Gosler, Suzanne Graham, Martin Maiden, Wen chin Ouyang, and Matthew Reynolds (Eds.). Open Book Publishers, Cambridge, UK, 131\u2013150."},{"key":"e_1_3_2_1_49_1","volume-title":"Story retell: A fluency-based indicator of reading comprehension.School Psychology Quarterly 20, 3","author":"Roberts Greg","year":"2005","unstructured":"Greg Roberts, Roland Good, and Stephanie Corcoran. 2005. Story retell: A fluency-based indicator of reading comprehension.School Psychology Quarterly 20, 3 (2005), 304."},{"key":"e_1_3_2_1_50_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/00940771.2017.1413270"},{"volume-title":"Translation in Cascading Crises, Federico\u00a0M. Federici and Sharon O\u2019Brien (Eds.)","author":"Rossetti Alessandra","key":"e_1_3_2_1_51_1","unstructured":"Alessandra Rossetti. 2019. Evaluating the impact of semi-automation on the readability and comprehensibility of health content. In Translation in Cascading Crises, Federico\u00a0M. Federici and Sharon O\u2019Brien (Eds.). Routledge, London, 22 pages."},{"key":"e_1_3_2_1_52_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/634067.634256"},{"key":"e_1_3_2_1_53_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1016\/j.esp.2019.07.001"},{"key":"e_1_3_2_1_54_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/10862969009547703"},{"volume-title":"Text Entry Systems: Mobility, Accessibility, Universality, I.\u00a0Scott MacKenzie and Kumiko Tanaka-Ishii (Eds.). Morgan Kaufmann","author":"Tanaka-Ishii Kumiko","key":"e_1_3_2_1_55_1","unstructured":"Kumiko Tanaka-Ishii and Renu Gupta. 2010. Writing system variation and text entry. In Text Entry Systems: Mobility, Accessibility, Universality, I.\u00a0Scott MacKenzie and Kumiko Tanaka-Ishii (Eds.). Morgan Kaufmann, San Francisco, 191\u2013202."},{"key":"e_1_3_2_1_56_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1177\/107769905303000401"},{"key":"e_1_3_2_1_57_1","volume-title":"Inferential questioning: Effects on comprehension of narrative texts as a function of grade and timing. Journal of Educational Psychology 93 (09","author":"van\u00a0den Broek Paul","year":"2001","unstructured":"Paul van\u00a0den Broek, Yuhtsuen Tzeng, Kirsten Risden, Tom Trabasso, and Patricia Basche. 2001. Inferential questioning: Effects on comprehension of narrative texts as a function of grade and timing. Journal of Educational Psychology 93 (09 2001), 521\u2013529. https:\/\/doi.org\/10.1037\/\/0022-0663.93.3.521"},{"key":"e_1_3_2_1_58_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1145\/1180875.1180955"},{"key":"e_1_3_2_1_59_1","first-page":"99","article-title":"From the myth of Babel to Google Translate: Confronting malicious use of artificial intelligence: Copyright and algorithmic biases in online translations systems","volume":"43","author":"Yanisky-Ravid Shlomit","year":"2019","unstructured":"Shlomit Yanisky-Ravid and Cynthia Martens. 2019. From the myth of Babel to Google Translate: Confronting malicious use of artificial intelligence: Copyright and algorithmic biases in online translations systems. Seattle UL Rev. 43 (2019), 99.","journal-title":"Seattle UL Rev."},{"key":"e_1_3_2_1_60_1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/3-540-45751-8_2"}],"event":{"name":"IDC '23: Interaction Design and Children","sponsor":["SIGCHI ACM Special Interest Group on Computer-Human Interaction"],"location":"Chicago IL USA","acronym":"IDC '23"},"container-title":["Proceedings of the 22nd Annual ACM Interaction Design and Children Conference"],"original-title":[],"link":[{"URL":"https:\/\/dl.acm.org\/doi\/10.1145\/3585088.3589369","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"https:\/\/dl.acm.org\/doi\/pdf\/10.1145\/3585088.3589369","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2025,6,17]],"date-time":"2025-06-17T16:37:40Z","timestamp":1750178260000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/dl.acm.org\/doi\/10.1145\/3585088.3589369"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2023,6,19]]},"references-count":59,"alternative-id":["10.1145\/3585088.3589369","10.1145\/3585088"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1145\/3585088.3589369","relation":{},"subject":[],"published":{"date-parts":[[2023,6,19]]},"assertion":[{"value":"2023-06-19","order":2,"name":"published","label":"Published","group":{"name":"publication_history","label":"Publication History"}}]}}