{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2026,3,6]],"date-time":"2026-03-06T04:53:01Z","timestamp":1772772781355,"version":"3.50.1"},"reference-count":43,"publisher":"SAGE Publications","issue":"3","license":[{"start":{"date-parts":[[2010,12,9]],"date-time":"2010-12-09T00:00:00Z","timestamp":1291852800000},"content-version":"tdm","delay-in-days":0,"URL":"https:\/\/journals.sagepub.com\/page\/policies\/text-and-data-mining-license"}],"content-domain":{"domain":["journals.sagepub.com"],"crossmark-restriction":true},"short-container-title":["International Journal of Bilingualism"],"published-print":{"date-parts":[[2011,9]]},"abstract":"<jats:p> The present study focuses on the negotiation of the languages of communication in language-learning activities involving multilingual learners. Its overall purpose is to throw light on the conditions that surround the creation and the maintenance of multilingual communicative spaces, as well as on the tensions and forces (both communicative and acquisitional) that influence language management in those spaces. Two different corpora, multilingual chats in Romance languages and informal conversations in Spanish L3, are analysed in order to identify the pragmatic functions accomplished by a language switch. Findings suggest that languages which are not part of the learning\/communication contract can play mediation and remediation roles, and that the negotiation sequences that lead to their temporary inclusion (and the subsequent modification of the contract) or to their exclusion from the communicative situation can have a significant influence on the development of learners\u2019 multilingual competence, understood as the ability to use two or more languages for the purposes of communication and to take part in intercultural interaction, regardless of their proficiency in the languages involved. <\/jats:p>","DOI":"10.1177\/1367006910379299","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2010,12,10]],"date-time":"2010-12-10T02:00:11Z","timestamp":1291946411000},"page":"291-309","update-policy":"https:\/\/doi.org\/10.1177\/sage-journals-update-policy","source":"Crossref","is-referenced-by-count":13,"title":["Language negotiation in multilingual learning environments"],"prefix":"10.1177","volume":"15","author":[{"given":"Mariana","family":"Bono","sequence":"first","affiliation":[{"name":"University of London, UK"}]},{"given":"S\u00edlvia","family":"Melo-Pfeifer","sequence":"additional","affiliation":[{"name":"Universidade de Aveiro, Portugal,"}]}],"member":"179","published-online":{"date-parts":[[2010,12,9]]},"reference":[{"key":"atypb1","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1075\/aila.20.11amm"},{"key":"atypb2","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/14708471003611257"},{"key":"atypb3","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.2167\/la356.0"},{"key":"atypb4","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Auer, P. ( 1995). The pragmatics of code-switching: A sequential approach . In L. Milroy & P. Muysken (Eds.), One speaker, two languages: Crossdisciplinary perspectives on code-switching (pp. 115-135). Cambridge, MA: Cambridge University Press.","DOI":"10.1017\/CBO9780511620867.006"},{"key":"atypb5","volume-title":"Foundations of bilingual education and bilingualism","author":"Baker, C.","year":"2006","edition":"4"},{"key":"atypb6","volume-title":"Ressources plurilingues dans l\u2019apprentissage d\u2019une troisi\u00e8me langue: aspects linguistiques et perspectives didactiques","author":"Bono, M.","year":"2008"},{"key":"atypb7","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3138\/cmlr.65.2.221"},{"key":"atypb8","volume-title":"Une approche ethnographique de la classe de langue","author":"Cambra Gin\u00e9, M.","year":"2003"},{"key":"atypb9","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3917\/ela.149.0031"},{"key":"atypb10","volume-title":"L\u2019intercompr\u00e9hension est-elle soluble dans l\u2019\u00e9ducation plurilingue? Actes du colloque Dialogos em Intercomprensao","author":"Castellotti, V.","year":"2008"},{"key":"atypb11","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.21832\/9781853595509"},{"key":"atypb12","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1007\/b101932"},{"key":"atypb13","unstructured":"Coste, D. ( 2001). De plus d\u2019une langue \u00e0 d\u2019autres encore: penser les comp\u00e9tences plurilingues? In V. Castellotti (Ed.), D\u2019une langue \u00e0 d\u2019autres: pratiques et repr\u00e9sentations (pp. 191-202). Rouen: Publications de l\u2019Universit\u00e9 de Rouen."},{"key":"atypb14","volume-title":"Comp\u00e9tence plurilingue et pluriculturelle: langues vivantes","author":"Coste, D.","year":"1997"},{"key":"atypb15","volume-title":"Pour l\u2019analyse des r\u00e9dactions conversationnelles","author":"Dausendschon-Gay, U.","year":"1995"},{"key":"atypb16","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.21832\/9781847690050"},{"key":"atypb17","author":"Dewaele, J.M.","journal-title":"International Journal of Bilingualism"},{"key":"atypb18","volume-title":"Immersion, bilinguisme et interaction en classe","author":"Gajo, L.","year":"2001"},{"key":"atypb19","volume-title":"The constitution of society: Outline of the theory of structuration","author":"Giddens, A.","year":"1984"},{"key":"atypb20","volume-title":"English next","author":"Graddol, D.","year":"2006"},{"key":"atypb21","volume-title":"Life with two languages: An introduction to bilingualism","author":"Grosjean, F.","year":"1982"},{"key":"atypb22","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1017\/CBO9780511611834"},{"key":"atypb23","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.21832\/9781853595547"},{"key":"atypb24","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1111\/j.1467-9841.2003.00242.x"},{"key":"atypb25","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3366\/edinburgh\/9780748619139.001.0001"},{"key":"atypb26","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.3917\/ela.149.0119"},{"key":"atypb27","volume-title":"The bilingualism reader","author":"Li Wei","year":"2007"},{"key":"atypb28","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1515\/9783111594149"},{"key":"atypb29","volume-title":"Etre bilingue","author":"L\u00fcdi, G.","year":"2002"},{"key":"atypb30","volume-title":"Emerg\u00eancia e negocia\u00e7\u00e3o de imagens das l\u00ednguas em encontros interculturais plurilingues em chat","author":"Melo, S.","year":"2006"},{"key":"atypb31","first-page":"83","volume":"84","author":"Mondada, L.","year":"2006","journal-title":"Bulletin VALS-ASLA"},{"key":"atypb32","doi-asserted-by":"publisher","DOI":"10.1080\/13670050208667762"},{"key":"atypb33","volume-title":"Plurilinguismes et \u00e9cole","author":"Moore, D.","year":"2006"},{"key":"atypb34","unstructured":"Moore, D. & Castellotti, V. (2001). Comment le plurilinguisme vient aux enfants. In V. Castellotti (Ed.), D\u2019une langue \u00e0 d\u2019autres: pratiques et repr\u00e9sentations (pp. 151-190). Rouen: Publications de l\u2019Universit\u00e9 de Rouen."},{"key":"atypb35","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Moore, D. & Simon, D.L. ( 2002). D\u00e9ritualisation et identit\u00e9 d\u2019apprenants . AILE, 16. Retrieved from http:\/\/aile.revues.org\/document1374.html","DOI":"10.4000\/aile.1374"},{"key":"atypb36","doi-asserted-by":"crossref","unstructured":"Myers-Scotton, C. ( 1988). Codeswitching as indexical of social negotiation. In M. Heller (Ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives (pp. 151-186). The Hague: Mouton de Gruyter.","DOI":"10.1515\/9783110849615.151"},{"key":"atypb37","volume-title":"Emotions and multilingualism","author":"Pavlenko, A.","year":"2005"},{"key":"atypb38","first-page":"127","author":"Pekarek, S.","year":"1999","journal-title":"AILE"},{"key":"atypb39","first-page":"9","volume":"84","author":"Pekarek Doehler, S.","year":"2006","journal-title":"Bulletin VALS-ASLA"},{"key":"atypb40","first-page":"159","volume":"59","author":"Porquier, R.","year":"1994","journal-title":"Bulletin Suisse de Linguistique Appliqu\u00e9e"},{"key":"atypb41","volume-title":"Cross-linguistic similarity in foreign language learning","author":"Ringbom, H.","year":"2007"},{"key":"atypb42","volume-title":"Key aspects of the use of English in Europe. Reference study","author":"Truchot, C.","year":"2002"},{"key":"atypb43","volume-title":"Pr\u00e9cis du plurilinguisme et du pluriculturalisme","author":"Zarate, G.","year":"2008"}],"container-title":["International Journal of Bilingualism"],"original-title":[],"language":"en","link":[{"URL":"https:\/\/journals.sagepub.com\/doi\/pdf\/10.1177\/1367006910379299","content-type":"application\/pdf","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"https:\/\/journals.sagepub.com\/doi\/pdf\/10.1177\/1367006910379299","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2025,3,4]],"date-time":"2025-03-04T10:13:27Z","timestamp":1741083207000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/journals.sagepub.com\/doi\/10.1177\/1367006910379299"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2010,12,9]]},"references-count":43,"journal-issue":{"issue":"3","published-print":{"date-parts":[[2011,9]]}},"alternative-id":["10.1177\/1367006910379299"],"URL":"https:\/\/doi.org\/10.1177\/1367006910379299","relation":{},"ISSN":["1367-0069","1756-6878"],"issn-type":[{"value":"1367-0069","type":"print"},{"value":"1756-6878","type":"electronic"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2010,12,9]]}}}