{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2022,4,6]],"date-time":"2022-04-06T03:54:42Z","timestamp":1649217282437},"reference-count":0,"publisher":"Revista Linguistica","issue":"2","license":[{"start":{"date-parts":[[2018,9,15]],"date-time":"2018-09-15T00:00:00Z","timestamp":1536969600000},"content-version":"unspecified","delay-in-days":0,"URL":"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by\/4.0"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":["RL"],"abstract":"<jats:p>In a questionnaire study we investigate how native speakers of European Portuguese (EP) and Chinese, as well as Chinese learners of EP as second language (L2), interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora. Results show that EP native speakers exhibit different interpretative biases for null and overt pronominal subjects in both forward and backward anaphora. Chinese native speakers show similar interpretation in backward anaphora in their L1 but a subject preference with both null and overt pronouns in forward anaphora conditions. Chinese learners of L2 EP present an overall preference to interpret both pronouns as referring to the subject referent, although there is a developmental effect towards the target interpretation in overt pronoun backward anaphora conditions. Results confirm previous studies in L2 EP (Madeira et al., 2012; Lobo et al., 2017), but add the possibility that this pattern may be explained by L1 influence.------------------------------------------------------------------------------COMO OS APRENDIZES CHINESES DO PORTUGU\u00caS EUROPEU L2 INTERPRETAM OS PRONOMES NULOS E CLAROS NA AN\u00c1FORA PARA FRENTE E PARA TR\u00c1SNum estudo de question\u00e1rio investigamos como os falantes nativos do Portugu\u00eas Europeu (PE) e do chin\u00eas, bem como os aprendentes chineses que adquirem PE como l\u00edngua segunda (L2), interpretam pronomes nulos e plenos em condi\u00e7\u00f5es de an\u00e1fora e de cat\u00e1fora. Os resultados mostram que os falantes nativos de PE exibem diferentes interpreta\u00e7\u00f5es para sujeitos pronominais nulos e plenos tanto em an\u00e1fora como em cat\u00e1fora. Os falantes nativos de Chin\u00eas mostram uma interpreta\u00e7\u00e3o semelhante em cat\u00e1fora na sua L1, mas preferem como antecedente o sujeito para pronome nulo e pleno nas condi\u00e7\u00f5es de an\u00e1fora. Os aprendentes chineses de PE L2 preferem interpretar ambos os pronomes como referindo-se a um antecedente sujeito. No entanto, na condi\u00e7\u00e3o de cat\u00e1fora com pronome pleno, existe um efeito de desenvolvimento para a interpreta\u00e7\u00e3o-alvo. Os resultados confirmam os estudos anteriores em PE L2 (Madeira et al. 2012; Lobo et al. 2017) e adicionam a possibilidade de explicar a interpreta\u00e7\u00e3o na L2 por influ\u00eancia da L1.---Original em ingl\u00eas.<\/jats:p>","DOI":"10.31513\/linguistica.2018.v14n2a17653","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2019,2,15]],"date-time":"2019-02-15T22:53:37Z","timestamp":1550271217000},"page":"291-321","source":"Crossref","is-referenced-by-count":0,"title":["How Chinese learners of L2 European Portuguese interpret null and overt pronouns in forward and backward anaphora"],"prefix":"10.31513","volume":"14","author":[{"given":"Yi","family":"Zheng","sequence":"first","affiliation":[]},{"given":"Paula","family":"Luegi","sequence":"additional","affiliation":[]},{"given":"Ana","family":"Madeira","sequence":"additional","affiliation":[]},{"given":"Gabriela","family":"Matos","sequence":"additional","affiliation":[]}],"member":"16593","published-online":{"date-parts":[[2018,9,15]]},"container-title":["Revista Lingu\u00ed\u0283tica"],"original-title":[],"link":[{"URL":"https:\/\/revistas.ufrj.br\/index.php\/rl\/article\/viewFile\/17653\/13075","content-type":"application\/pdf","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"https:\/\/revistas.ufrj.br\/index.php\/rl\/article\/viewFile\/17653\/13075","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2019,2,15]],"date-time":"2019-02-15T22:53:44Z","timestamp":1550271224000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/revistas.ufrj.br\/index.php\/rl\/article\/view\/17653"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2018,9,15]]},"references-count":0,"journal-issue":{"issue":"2","published-online":{"date-parts":[[2018,9,15]]}},"URL":"https:\/\/doi.org\/10.31513\/linguistica.2018.v14n2a17653","relation":{},"ISSN":["2238-975X","1808-835X"],"issn-type":[{"value":"2238-975X","type":"electronic"},{"value":"1808-835X","type":"print"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2018,9,15]]}}}