{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,2,21]],"date-time":"2025-02-21T19:08:54Z","timestamp":1740164934823,"version":"3.37.3"},"reference-count":0,"publisher":"Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)","issue":"1","content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":["Cad. Trad."],"DOI":"10.5007\/2175-7968.2018v38n1p181","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2018,11,21]],"date-time":"2018-11-21T11:42:18Z","timestamp":1542800538000},"page":"181-196","source":"Crossref","is-referenced-by-count":0,"title":["Traduction et exil au XXieme  siecle : pour une poetique collective de resilience"],"prefix":"10.5007","volume":"38","author":[{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0000-0002-5847-5047","authenticated-orcid":false,"given":"Ana Paula","family":"Coutinho","sequence":"first","affiliation":[]}],"member":"2924","published-online":{"date-parts":[[2018,1,6]]},"container-title":["Cadernos de Tradu\u00e7\u00e3o"],"original-title":[],"link":[{"URL":"https:\/\/periodicos.ufsc.br\/index.php\/traducao\/article\/viewFile\/52416\/35759","content-type":"application\/pdf","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"https:\/\/periodicos.ufsc.br\/index.php\/traducao\/article\/viewFile\/52416\/35759","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2018,11,21]],"date-time":"2018-11-21T11:43:36Z","timestamp":1542800616000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"https:\/\/periodicos.ufsc.br\/index.php\/traducao\/article\/view\/2175-7968.2018v38n1p181"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2018,1,6]]},"references-count":0,"journal-issue":{"issue":"1","published-online":{"date-parts":[[2018,1,6]]}},"URL":"https:\/\/doi.org\/10.5007\/2175-7968.2018v38n1p181","relation":{},"ISSN":["2175-7968"],"issn-type":[{"type":"electronic","value":"2175-7968"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2018,1,6]]}}}