{"status":"ok","message-type":"work","message-version":"1.0.0","message":{"indexed":{"date-parts":[[2025,2,21]],"date-time":"2025-02-21T21:10:52Z","timestamp":1740172252215,"version":"3.37.3"},"reference-count":0,"publisher":"Universidade Estadual de Londrina","issue":"2","license":[{"start":{"date-parts":[[2021,3,18]],"date-time":"2021-03-18T00:00:00Z","timestamp":1616025600000},"content-version":"unspecified","delay-in-days":0,"URL":"http:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-nc-nd\/4.0"}],"content-domain":{"domain":[],"crossmark-restriction":false},"short-container-title":["Signum"],"abstract":"<jats:p>O artigo aborda a primeira edi\u00e7\u00e3o em livro da poesia de Agostinho Neto, publicada em Mil\u00e3o em 1963, sob a responsabilidade de Joyce Lussu, tradutora e, sobretudo, ativista pol\u00edtica, com amplo trabalho nas lutas antifascistas e anticolonialistas. Entre as quest\u00f5es abordadas est\u00e3o o t\u00edtulo do volume, o corpus (a edi\u00e7\u00e3o inclui cerca de metade dos poemas que integrar\u00e3o a vers\u00e3o definitiva de Sagrada Esperan\u00e7a, de 1974) e \u2013 a partir do confronto com edi\u00e7\u00f5es anteriores e posteriores de algumas das composi\u00e7\u00f5es \u2013 problemas de cr\u00edtica gen\u00e9tica e textual. Da an\u00e1lise efetuada, \u00e9 poss\u00edvel concluir que esta edi\u00e7\u00e3o de 1963 corresponde j\u00e1 a um projeto maduro, na medida em que uma s\u00e9rie de poemas se apresentam j\u00e1 na sua vers\u00e3o definitiva. Em plano secund\u00e1rio, dado que se trata de um assunto j\u00e1 trabalhado pelos estudiosos italianos, s\u00e3o ainda discutidos alguns aspetos da tradu\u00e7\u00e3o, designadamente a disposi\u00e7\u00e3o dos versoslongos, alguns erros (resultantes de uma m\u00e1 interpreta\u00e7\u00e3o gramatical ou de uma gralha da vers\u00e3o portuguesa) e certos casos do que poder\u00edamos chamar uma tradu\u00e7\u00e3o interpretativa.Palavras-chave:Agostinho Neto; cr\u00edtica gen\u00e9tica; cr\u00edtica textual.<\/jats:p>","DOI":"10.5433\/2237-4876.2020v23n2p42","type":"journal-article","created":{"date-parts":[[2021,6,7]],"date-time":"2021-06-07T18:08:36Z","timestamp":1623089316000},"page":"42","source":"Crossref","is-referenced-by-count":0,"title":["A Primeira Edi\u00e7\u00e3o Estrangeira da Poesia de Agostinho Neto"],"prefix":"10.5433","volume":"23","author":[{"ORCID":"https:\/\/orcid.org\/0000-0001-6929-5618","authenticated-orcid":false,"given":"Francisco","family":"Topa","sequence":"first","affiliation":[]}],"member":"3555","published-online":{"date-parts":[[2021,3,18]]},"container-title":["Signum: Estudos da Linguagem"],"original-title":[],"link":[{"URL":"http:\/\/www.uel.br\/revistas\/uel\/index.php\/signum\/article\/viewFile\/41815\/29130","content-type":"application\/pdf","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"http:\/\/www.uel.br\/revistas\/uel\/index.php\/signum\/article\/viewFile\/41815\/29129","content-type":"application\/pdf","content-version":"vor","intended-application":"text-mining"},{"URL":"http:\/\/www.uel.br\/revistas\/uel\/index.php\/signum\/article\/viewFile\/41815\/29129","content-type":"unspecified","content-version":"vor","intended-application":"similarity-checking"}],"deposited":{"date-parts":[[2022,5,18]],"date-time":"2022-05-18T20:51:42Z","timestamp":1652907102000},"score":1,"resource":{"primary":{"URL":"http:\/\/www.uel.br\/revistas\/uel\/index.php\/signum\/article\/view\/41815"}},"subtitle":[],"short-title":[],"issued":{"date-parts":[[2021,3,18]]},"references-count":0,"journal-issue":{"issue":"2","published-online":{"date-parts":[[2021,3,18]]}},"URL":"https:\/\/doi.org\/10.5433\/2237-4876.2020v23n2p42","relation":{},"ISSN":["2237-4876"],"issn-type":[{"type":"electronic","value":"2237-4876"}],"subject":[],"published":{"date-parts":[[2021,3,18]]}}}